广东省造双龙寿字币库平七钱二分银币,在钱币收藏界以其存世量稀少而受到人们的珍视,珍视,而且,还由于制作异常精美而倍受人们的宠爱。在我国近代银币中,它久享盛名,被列入中国近代机制币十大珍。
In the coin collection circle, people treasure and treasure the seven-dime silver coin made by Guangdong Province, which is made of Shuanglongshou coin bank. Moreover, it is loved by people because of its exquisite production. Among the modern silver coins in China, it enjoyed a long reputation and was listed in the top ten treasures of modern Chinese machine-made coins.
此币正面以珠圈为界,可分为内外两个部分:珠圈以外,上端为“广东省造”四字,下方为“库平重库平七钱二分”六字,左右两侧各铸一蝙蝠图案;珠圈以内,铸有满、汉文“光绪元宝”四字。背面也以珠圈为界:珠圈外面,铸有双龙图案;珠圈里面,铸有一圆形“寿”字。这种银币有一个很显著的特色,那就是在币面两侧各有一蝙蝠图案。当时把它的图像铸在银币之上,寓有吉祥的含义。因为,蝙蝠的“蝠”字与幸福的“福”字读音相同,而把蝙蝠图案铸在币面上,系取“蝠”、“福”两字谐音。并且,如将它与背面的“寿”字相对应,便构成“福寿双全”之意。这枚广东省造光绪元宝寿字双龙币版面设计优雅,雕刻精良,铜币表面包浆自然,可见岁月流通痕迹,至今仍保存完好,实为不易,具有无法估量的学术与历史价值。
The front of the coin is bounded by the bead circle, which can be divided into two parts: outside the bead circle, the upper end is made in Guangdong Province, and below it is "Kuping Chong Kuping Qian 2", with a bat pattern on both sides; inside the bead circle, there are four words of "Guangxu Yuan Bao" in Manchu and Chinese. The back side is also bounded by the bead circle: outside the bead circle, there is a double dragon pattern; inside the bead circle, there is a circular word "Shou". This silver coin has a remarkable feature, that is, there is a bat pattern on both sides of the coin. At that time, its image was cast on silver coins, which implied auspicious meanings. Because the word "bat" and the word "happiness" pronunciation is the same, and the bat pattern is cast on the coin, the word "bat" and "happiness" homonym. Moreover, if it corresponds to the word "longevity" on the back, it will constitute the meaning of "both happiness and longevity".This double dragon coin with Guangxu Yuan Baoshou character in Guangdong Province is elegant in layout design, exquisite in carving, naturally coated on the surface of the copper coin. It can be seen that the traces of circulation of the years are still well preserved. It is not easy to preserve, and it has inestimable academic and historical value.
张炯伯在《广东省造银币》一文中写道:“惟本品因未纪年,殊难遽断,然观其图案,谐作福寿,环绕双龙,幕无英文,意含颂祝,大异常制。由此以推,成为纪念币之一种,专铸以祝慈禧太后六旬万寿者也。”双龙寿字币的具体铸造情况,至今还是一个未解之迷,,未出谱币、钱谱没有记载就不等于没有!无论历史事实如何,"广东双龙寿字银币"在中国近代官铸机制银币中的独特地位是毋庸置疑的,其珍罕性和极高的收藏价值是泉界所一致公认的。
Zhang Jongbo wrote in the article "Silver coins in Guangdong Province": "However, due to the lack of age, this product is very difficult to break, but look at its pattern, harmoniously make a happy life, surround the Shuanglong, the curtain has no English, meaning praise, great abnormality system. From this to push, it became one of the commemorative coins, especially for those who wish Empress Dowager Cixi a longevity of sixty days." The specific casting situation of Shuanglongshou coins is still an unsolved mystery. No matter what the historical facts are, the unique position of "Guangdong Shuanglongshou coins" in the silver coins of modern Chinese official coining mechanism is beyond doubt, and its rarity and high collection value are the Quanjie. It is unanimously acknowledged.
热门跟贴