昆明方言属于北方方言中的西南次方言。昆明方言是在明朝初期,以江淮方言为基础,同时吸收了华北方言,以及一些其他江南省份的方言为特点的汉语方言。昆明话既然属于官话方言,就有官话方言的特点,并包含了许多的传统语言成分,昆明的老人至今仍把“肉”字念做“如”,这样的发音据说就是古字“肉”的发音。其实在昆明,说方言的人越来越少了,但是昆明人不应该忘记自己的方言,外地去昆明的游客也可以了解一下昆明的方言,算是体会当地的风土人情。下面我们来学习一些十分简单的昆明方言:喃—什么 整喃—做什么 为喃—为什么 克—去 酿—什么 毛—不要 某—没有 该—吗 是啦—好 阔以—可以 克哪点—去哪里 豁人—骗人 太仙啦—有趣 太雀啦—滑稽 你结—你家再列举一些昆明方言与普通话的区别与联系。昆明方言与普通话词形完全不同的词:饺—馄饨 篾帽—斗笠 面糊—腼腆 板扎—称赞 捂俗—讨厌 抖草—炫耀 活消—何必昆明方言与普通话词形部分不同的词:姑太—小姑 打失—丢失 赶街—赶集 背锅—驼背昆明方言与普通话词素顺序不同的词:宵夜—夜宵 强勉—勉强 齐整—整齐 道地—地道昆明人是喜欢休闲的,崴花灯(昆明的地方戏),骝雀(玩鸟),舂壳子(聊天),弄花弄草,昆明人的市井生活丰富多彩,反映到语言中就流露出昆明人特有的幽默。

另外,昆明人把自作多情的人叫做"孔雀",形容他们"没事瞎开屏",自讨没趣。刻薄的幽默,但此话一出,说者和闻者必有一人不禁一笑,于是尴尬的气氛马上涣然冰释了。为什么昆明人总让人感觉到很淳朴善良,大概就是因为我们说话总会让外地人感到轻松吧。昆明方言是昆明文化的载体,它反映着昆明一定历史时期的政治、经济、文化、宗教、艺术、科技、教育、习俗和居民的心理素质与性格特征;同时,它的形式本身也包含着丰富的文化内涵。