南朝民歌,文学史上指东晋至南朝陈末这一时期的乐府歌辞。今存约五百首,主要收在宋代郭茂倩编《乐府诗集》的“清商曲辞”、“杂曲歌辞”中。“清商曲辞”可分为吴声和西曲两类,吴声是长江下游以建业(今江苏南京)为中心这一地区的民歌,西曲是长江中游和汉水流域的民歌。南朝民歌的内容多为女子所唱的情歌,表现的爱情大多坦率而健康,有的则轻俗浮艳。此外尚有一些娱神歌等。南朝民歌总体上以清新婉转、自然本色见称,善用谐音双关,当时文人对乐府民歌多喜模仿。

西洲曲 [1]

忆梅下西洲 [2] ,折梅寄江北 [3] 。单衫杏子红 [4] ,双鬓鸦雏色 [5] 。西洲在何处?两桨桥头渡 [6] 。日暮伯劳飞 [7] ,风吹乌臼树 [8] 。树下即门前,门中露翠钿 [9] 。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋 [10] ,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水 [11] 。置莲怀袖中,莲心彻底红 [12] 。忆郎郎不至,仰首望飞鸿 [13] 。鸿飞满西洲,望郎上青楼 [14] 。楼高望不见,尽日栏杆头 [15] 。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高 [16] ,海水摇空绿 [17] 。海水梦悠悠 [18] ,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲 [19] 。

【提示】

一、这是南朝乐府民歌中的代表作。全诗写一个女子从春到冬、从早到晚对情郎的刻骨相思。可以分为五层:第一层从开头到“两桨桥头渡”,写女子想折梅遙寄情郎,以表相思。第二层从“日暮伯劳飞”到“出门采红莲”,写从夏到秋的日夜相思。第三层从“采莲南塘秋”到“仰首望飞鸿”,写夏末初秋时采莲怀人。

第四层从“鸿飞满西洲”到“海水摇空绿”,写秋天女子登楼遥望,却盼不到一纸书信。第五层从“海水梦悠悠”到结尾,写现实希望的破灭而转为梦中相思相会。诗中的女子四季相思,早晚相思,连绵不断,感情细腻缠绵,十分动人。

二、这首诗运用谐音双关的修辞手法。诗中多次出现“莲”这一意象,“莲”与“怜”谐音,“莲子”即“怜子”,暗示爱怜的人。“低头弄莲子”,暗示爱抚情郎。“莲子青如水”表示对情郎爱情纯洁如水。“置莲怀袖中”表示对情郎的珍爱。“莲心彻底红”表示爱情的成熟与热烈。

另外,诗中运用了顶针的修辞手法,使前后句相互勾连,如“风吹鸟臼树”与“树下即门前”,“出门采红莲”与“采莲南塘秋”,“低头弄莲子”与“莲子青如水”,“仰首望飞鸿”与“鸿飞满西洲”,“望郎上青楼”与“楼高望不见”,使用顶针手法的效果正如清代沈德潜所说:“续续相生,连跗接萼,摇曳无穷,情味愈出。”(《古诗源》

【注释】

[1]《西洲曲》属南朝乐府的《杂曲歌辞》,是经过文人加工过的南朝民歌。西洲:地名,是诗中女子和她情人曾经欢会的地方。

[2]忆:想念。下:去。

[3]江北:是所思之人住处。

[4]单衫句:女子穿着杏红色的单衫。这点明是春夏之交的时令,杏红的衣色与红熟的杏子相应。

[5]双鬓句:形容女子发髻乌黑发亮。鸦雏:小乌鸦,其羽毛乌黑。

[6]两桨句:意思是荡起双桨,划动小舟,经过桥头,就到渡口。

[7]伯劳:鸟名,农历五月开始啼叫,喜欢单栖。

[8]乌臼:即乌桕树,一种落叶乔木,夏开黄花,种子可榨油。

[9]翠钿(diàn):用翠玉做成或镶嵌成的花状首饰。

[10]南塘:应该是女子居处附近的地名。

[11]莲子:谐音双关,谐“怜子”,意为爱你。青如水:喻女子情爱纯洁如一碧秋水。

[12]莲心:谐“怜心”,爱你之心。彻底红:红透,喻女子情爱赤诚忠贞。

[13]望飞鸿:盼望书信到来。古代有鸿雁传书的说法。

[14]青楼:指女子居住之地。

[15]尽日句:终日站在栏杆旁眺望。

[16]卷帘句:意思是卷起帘子,所见天空更加高远。

[17]海水:这里指江水。摇空绿:碧绿的江水空自摇荡。

[18]海水句:无边无际的江水,就像女子无穷无尽的相思梦。悠悠:邈远。

[19]南风两句:南风知道我的情思,把我的梦魂吹到西洲,与情人相会。