全世界在本土使用中国汉字的国家屈指可数,说起来使用汉字频率最多的国家,那一定是日本。在历史上,日本受中国的影响非常大,现如今还保留着大量的汉字,据粗略统计,目前日本人还在使用且使用频繁的汉字大概有一千多个。
此外,在日本每年都会举办汉字节,他们会召开年度总结大会,在群众中搜集最贴近日本这一整年动态的汉字,并从中挑选出现频率最高的字作为年度汉字。
比如在2018年,日本的年度汉字就是''灾'',因为在这一年,日本接连几个月都在发生大暴雨、台风以及地震,所以算是多灾多难的一年,但是再大的苦难最终也熬过来了,所以''灾''这个字,可以充分体现日本人劫后余生的感受。
其实日本虽然使用了大量中国汉字,然而,有很多汉字的意思却不是我们汉字本身的意思。汉字传到日本后,日本人将这些汉字的意思改头换面了,比如''娘''这个字,在古代使用的特别频繁,表示的是''母亲''以及''妈妈''的意思,而在日本,却是''女儿''的意思。
再如''人参''这个词,在中国就是大补的中药材,在日本却是他们常吃的咖喱饭里的''胡萝卜''。所以如果细细去琢磨日本的汉字,其实是非常有趣的。
有接触过日语或者看过日本动漫、电视剧的小伙伴应该知道,日本的汉字''国''是来源于古代中国的,而如今现在我们使用的''国'',是在1949年以后慢慢经过简化才得到的最简便形式。
说起汉字的起源,有一个大家都耳熟能详的故事:据说在很久很久以前,有一个人叫做仓颉,有一天他去爬山突然看到一只大龟,龟壳上有很多漂亮的纹路,他就想能不能用类似这样的纹路,把一个人心里想的东西表达出来呢?
所以仓颉就开始观察自然界中的万事万物,制作了许多符号,还拿给其他人看,这些人听了仓颉的解说,也觉得非常形象生动,于是汉字就产生了。接着,天地间的鬼神开始哭泣,因为天地间的奥秘都被仓颉窃取了。
''仓颉造字''导致''泣鬼神''的发生,古人通过编造这个神话来传达汉字的重要性,汉字就相当于一个时代进步的标志。如果一个国家没有汉字作为承载信息的工具或传播媒介,无论科技有多发达、社会有多繁荣,都将处于原始部落的状态。
其实,我们老祖先创造汉字的过程特别不容易,因为这是一个非常漫长的过程,需要一代又一代的人去传承与延续。
因此,在未来的几百年乃至几千年内,我们的''图画文字''经过无数次演变,最终形成了一个完整且又复杂的汉字系统。这也是中国历史上最早的汉字——甲骨文。
在当今社会,除了那些文字专家,很少有人认识甲骨文,因为它距离我们太遥远,对我们来说太过于抽象。
再后来,汉字经过朝代的更替演化成了''繁体字'',目前台湾和港澳地区都还在使用繁体字。不过新中国成立以来,繁体字又经历了几次简化,最后才有了中国大陆地区广泛使用的简体字。
古代的中国是泱泱大国,文化繁荣是毋庸置疑的,周边国家也受到华夏文化影响,他们在学习中国文化的时候,不可避免地学习了我们的汉字,像历史上的日本人和高丽人,直接将我们的汉字复制粘贴作为自己国家的官方文字。
其实提出这个问题的同学陷入了一个错误的认知,鲁迅有一篇小说叫做《孔乙己》,在里面有一个情节,就是孔乙己为了卖弄自己的学识,告诉店里的伙计们:茴香豆的''茴''字有很多种写法。
其实,在古代的中国,一个字确实有不同的写法,繁体字和简体字都曾出现在我国的古代社会,而且同一个字在官文和民间文字中的体现形式都是不一样的,官文里也并不都是繁体字,偶尔也会出现几个简体字。
我国汉字的简化过程主要包括两个阶段,第一阶段是为了让所有人更好地掌握汉字,所以把汉字尽可能地简化,这个方案就是目前我们所使用的。
其实,不仅仅只有中国在进行汉字简化运动,日本也曾对汉字进行过改革。1946年,日本政府开展了一场对于汉字的化繁为简运动,最开始的时候,日本想简化''國''字,想用''口''加上''王''的组合来代替,但是这个提案马上被推翻了。
其实早在四年前,就有人提过一模一样的方案,然而当场就遭到一致反对,因为''口''和''王''的组合很容易让人联想起日本帝国,如果用这个字会对日本天皇特别不友好,因此,为了表示对天皇的尊重,这个方案没有被采用。
然而在中国,1956年才通过汉字简化方案,其中,郭沫若曾提出与日本一样的方案,用''口''和''王''代替传统国字,但是,遭受到了群众的反对,因为新中国已经成立了,不能出现封建社会的''王'',所以经过几次三番的讨论,中国决定借鉴日本修改国字的经验,用''口''和''玉''的组合来代替''國''字。
前文提到过,在我国古代,同一个字在不同情况下有着不同的写法,其实''口''和''王''以及''口''和''玉''组成的国,这两种写法在古代都存在过,尤其是后者早在魏晋南北朝时期就有了,那个时候日本还没派人来中国学习文化呢。
总而言之,简化字''国''是中国的原创,只是当时中国根据本国的实际情况,才选择了和日本一样的改字方案。
整篇图文由子皓影视制作工作室原创制作!
热门跟贴