一直在听的一个广播节目有一天推送了一封信,信的内容是日本的一位狗主人写给过世的狗狗的。

不知道大家有没有听说过小俊介这只萌犬的大名,小俊介生前他的主人上山友莉子总是帮他各种打扮,萌化了一众网友的心,因此走红。

狗狗的生命比人类短暂许多,大约10年左右便会去世,小俊介也在2017年,即将满15岁时离开了大家。

他离开后,他的主人写下了这封信:

俊介へ

给小俊介

しゅんは、お母さんとの別れがなんとなく、分かっていたんだね。

小俊介,你大概早就感觉到,要和妈妈分别了吧。

具合が悪くなる少し前から、ペロペロと、お母さんの顔を舐めにきたね。普段はあまりしなかったのに、何度も何度も。

在你身体状况恶化之前的一段时间里,总是撒娇地来亲吻妈妈的脸。明明以前都不怎这样做的,对吧。

でも、お母さん、気が付けなかった。

但是,妈妈却什么都没察觉到。

分かっていたら、もっともっと、濃い何日間を過ごせたのに。

如果早一些知道的话,一定会更加更加,每天都更亲密。

ずーっと、抱っこしていたのに。

一定会一直,一直抱着你。

しゅんと毎日散歩した遊歩道の木々が、色づいてきて、キレイだよ。

和小俊介每天散步的林荫道上的树木,已经染上秋天了颜色,很漂亮呢。

もう少しで、しゅんの誕生日。晴れるといいな。

再过些日子,就是你的生日了,要是晴天就好了呢。

その日は、お母さんのところに降りてきてね。いっしょに紅葉の中を散歩しようね。落ち葉の冠を作ろう。

就那一天,你可以再回到妈妈的身边吗。我们再一起在红叶中散步吧。一起用落叶做帽子吧。

大好きなしゅん、お母さんの末っ子になってくれて、ありがとう。

我最爱的俊介,很感谢你成为妈妈最小的孩子。

いつまでも、いつまでも、いっしょだよ。

我们都会一直在一起,永远,永远。

お母さんより

爱你的妈妈。

听着主播念着的信,心里满满的感动,信主人叙说家常的口气,让人仿佛感觉到小俊介就在我们身边时的样子。

小小的身子,小短腿迈着小步子,在林荫道上跑着,伸着舌头哈着气儿,欢脱如常。

我不禁想到了忠犬八公,还记得年少时看忠犬八公,眼泪鼻涕不停,淌得到处都是。

最后那一幕,八公一直在车站前等的样子,四季更替,无畏风雪。

现在在看到八公的照片,心都会揪一下,仿佛马上就要泪崩。

狗狗生命短暂,可当人类更早地去了,对他们来说,无疑是残忍的。

即使它的心里一直相信只要等着,便能等到上野回家。

日复一日的等待,却永远也等不到。

医院里有个病人,她很喜欢猫,床头有两本猫咪的画册,每天都翻一页新的摆着,纸巾盒是猫咪图案,杯子是猫咪,连衣服也总是猫咪图案的患者穿。

即使已经在医院住了一年多了,我也会对她每天的画册是哪一页而感到期待。

前天我问她以前家里养过猫咪吗?

她说养了好多只,后来去世了伤了大心,自己也慢慢生病了,便不再养了。

有个前辈家里也养了三只猫,有次她的猫得了白内障,花了十几万日元做手术,结果最后还是死了。

她哭了好多天,甚至那几天参加考试,在考试中也泪流不止,不停地用纸巾拭泪,以致于在监考认为作弊。

我想起小时候家里养狗,外婆家养猫。

我至今记得养过的所有狗狗们。

记得第一只狗狗因为啃骨头而塞到牙齿,呻吟着吐不出来的痛苦样子,我也跟着哭。

记得它生的四个狗宝宝,其中两只母狗,因为村人迷信刚出生的母狗可以治腿疾,便趁我上学抓走了,等我赶到的时候他们已经被下了锅,我回家的一路上一路嚎一路哭。

记得后来的两只黑狗宝宝,平安和平福,平福被爸爸戴了项圈,送去给了大伯家里养,它后来过得好吗?

也记得外婆家里的猫咪们。

夏日里在屋檐下乘凉,太公在隔壁敲敲打打地做着竹椅,偶尔停下来对着觅食而来的猫咪说:猫咪,你来了啊?来做什么呢?

冬日里便蜷缩在灶台边上,半眯着眼。摸摸它便会睁开看你一眼。

偶尔有狗狗从别的地方来,便会竖起全身的毛,尾巴瞬间变粗5厘米,御敌一般地叫起来。

如今我不再养狗,外婆也不再养猫了。

那时候养一只宠物如此随意,家中有一席之地安眠,得一顿温饱即可。

如今遇到的许多人们,养着小猫小狗,却同那个时代大不相同。

在这个人来人往,车水马龙的快节奏生活里,宠物已然如家人一般,说着它们的事儿幸福溢于言表。

它们离开时也不免伤心。

你也有那只于你而言重要的猫猫或者狗狗吗?

愿它们都能健康快乐地度过一生。