看到好朋友蔫蔫的趴在桌子上

我们通常都会关心一句
“你怎么了?生病了吗?”

但大家知道“你生病了吗?”

用英语应该怎么说呢,

难道是Are you sick?

可千万别傻,今天我们就来看看

到底应该如何表达!

Are you sick 是什么意思?

在我们的印象中

sick就是“生病的”意思

但在英国人眼里

sick用来形容人,多半是这样的含义:

01

sick=脑子有病的(变态的~)

比如

Anyone who could hurt a child like that must be sick .

那样伤害一个孩子的人,脑子一定有毛病。

02

sick=疯狂的

比如

You quit your job? Are you sick?

你竟然辞掉工作?你疯了吗?

所以,在英国人眼里

Are you sick?

=你脑子有病吗?

=你疯了吗?

例句:

You hit your girlfriend again? Are you sick?

你又打了你女朋友?你是变态吗?

而在美国人眼里

Are you sick就是

你生病了吗?

但用sick过于直接

所以,不管英国人美国人

都可以像下面这样问:

“你生病了吗” 怎么说!

01 Are you ill?

英国人比较偏爱这个表达

ill表示:生病的

比如

He is critically ill in hospital.

他病得很重,正在住院。

02 Are you ok?

你还好吗?

美国人比较偏爱这么说

ok表示:状态还可以

比如

Are you ok? You look pale.

你还好吗?你看起来脸色有点白~

03 How are you feeling?

你不舒服吗?

这个英美都在用

feel表示:感觉舒不舒服

比如

How are you feeling? You don't look yourself today.

你不舒服吗?你今天好像不在状态~

PS:值得注意的是

sick只有用在第二人称(you)时

才有可能产生误会

用在第一人称或第三人称

一般不会误解

比如

His mother is very sick.

他妈妈病的很重。

The teacher went home sick.

老师因病回家了。

I've been feeling sick all week.

这一周我都感觉不太舒服。

以上,大家都学会了吗?

新学期,新开始,新规划

你们准备好了吗?

就趁现在