本期我们要学习一个非常口语化的英语表达。
咔咔觉得一个美女或者一个帅哥在我面前捋头发是非常有魅力的一个事情。
那女神在我面前捋了一下头发,这个“捋了一下头发”英语怎么说呢?
别看这句话貌似很复杂,但是在英语中,用一个非常简单的单词就能搞定——就是run。
具体怎么表达呢?我们马上来学习一下吧!
“捋头发”英语这么说
在英语中,我们可以把“捋头发”说成run my hand through my hair。
我们看一下它的英文解释,一下细节:
Run one’s hand through one’s hair means to pass one's fingers through someone's or one's own hair, as to tidy it or in an affectionate manner.
当我们说到run my hand through my hair,也就是把你的手指穿过头发,用来整理整理它(tidy your hair),或者用一种亲密的方式撩头发(in an affectionate way)。
当然,除了用run my hand through my hair,你也可以说成run my fingers through my hair,用我的手指头捋头发。
看看英文例句,熟悉一下吧。
I love running my hand through her straight red hair.
我喜欢用手捋她的红色直发。
捋头发的苦恼
捋头发可以很性感也可以很亲密,但是也可以很苦恼,看下面这一个美国网友。
Every time I run my hand through my hair, 5-6 strands of hair fall out.
每次我捋头发都有5~6撮头发掉下来。
注意这里的一个小搭配:strand of hair表示一撮头发。
捋不了头发
当然有的人甚至连捋头发这种简单的动作都做不了。
Why is my hair always knotted? I can’t run my fingers through my hair even after straightening.
为啥我的头发总是打结?甚至我拉直头发之后都没法用手指捋头发。
注意这里两个小用法:
① 头发打结了,你可以说my hair is knotted;knot就可以表示一个结;
② 把头发拉直,可以说straighten my hair。
热门跟贴