原创:
如何用英语表达一件令你难忘的事情?
今天的聚会怎么样?旅行进行得怎么样?和他相处的还好吗?
每当听到这些问题时脑海中是不是浮现出那一句烂大街的句子:We have a good time
How's your trip in Paris?
We had a good time there.
这样的回答其实和“I am fine thanks and you”没有什么差距,虽然没错但是很不地道。
今天,我就教大家一个地道表达:“It's been real”
俚语中,此短语有3个意思:1.口头上的道别;2.表示某事印象深刻;3.带有嘲讽意义,表示恼怒和失望。
01 口头道别
如果双方在聊天或对话中很投机,道别时,某一方通常会说“it's been real”
02表示对某事印象深
It’s been real最早出现在1954年美国小说家赖特·莫里斯的小说The Huge Season 中。
Real一词在书中表示完美和优秀。经过不断地演变,逐渐被大家用来表达对某事印象深刻,对某事记忆深刻。
武汉是个令人难忘的地方,感谢你们的热情好客!
03表示自己的失望和愤怒
在一些特定的生活场合中,it's been real通常可以表示讽刺的意义。
人们通常使用这个短语来表达自己对某事的愤怒或失望。
真是讽刺!德莫特值得表扬,他认识到了自己的失误并马上转变。内特虽然尽力了但他也失去了机会,真是让人失望。
今天的英语知识你学会了吗?关注我,每天带你学习地道英语
END
热门跟贴