《一剪梅》这首歌相信大家都听过,由费玉清演唱,由娃娃作词,陈彼得作曲,最早收录于费玉清1983年4月推出的专辑《长江水·此情永不留》中。

该歌曲是1984年台湾中视同名电视剧《一剪梅》的片头曲,后又成为2009年霍建华、吕一主演电视剧《新一剪梅》的片头曲、2015年沈腾、马丽主演电影《夏洛特烦恼》的宣传曲。

印象最深的是《夏洛特烦恼》里的情景——袁华给秋雅打电话,秋雅:“以后你不要再打电话了,我怕夏洛误会!”

袁华震惊,跪下向天大喊:“不!秋雅!”

背景音乐应景地响起:“雪花飘飘,北风萧萧……”

场景非常恶搞,但是让人印象深刻。

之后也有许多中国网友在制作视频的时候玩这个梗的。

例如《阴阳师》十连抽,抽卡前放《好运来》祝自己可以抽到SSR……

哦,全是R啊,那没事了,点一首《一剪梅》,音乐响起来:“雪花飘飘,北风萧萧……”

再比如电竞选手转会换了队伍,队伍的队友变得很猛,比赛结束网友能当场为前队友制作一个以《一剪梅》为背景音乐的视频——“XX(前队友),不要再给我打电话了,我怕XXX(现队友)误会。”

顺便吐槽一句,这头P得离谱。

最近几天,费玉清的《一剪梅》在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名——

挪威瑞典和新西兰也排在前三——

这是中文歌曲史无前例的一次。

其实,要让欧美理解中文歌词的意境是非常难的,但《一剪梅》的火又确实是因为“雪花飘飘,北风萧萧……”

这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,硬是让外国人都听出了一种孤寂绝望的感觉。

“我虽然一个字都听不懂,但是这首歌很屌。”

怎么火起来的?

这就要追溯到这位子弹头老哥了……

这位老哥正在雪地里旋转着镜头,深情地唱着《一剪梅》:“雪花飘飘,北风萧萧,天地一片苍茫……”身后苍茫的雪景也和歌词十分呼应。

在Youtube上,网友们形象地将他称为“Egg Man”。

国外网友的整活能力也不亚于我们,网友们将这段视频制作成了各种各样的版本。

两个人聊着聊着中间突然出现一个唱着《一剪梅》的“Egg Man”。

“Who's this guy?”

把他放到了游戏《我的世界》里,并取名“美丽的男人”,希望在另一个时空里也能飘起雪花。

后来有一位TikTok上的博主特地去研究了这句歌词到底什么意思,最后得出结论:

雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力。

还别说,这理解和中国网友对这首歌玩梗的理解对上了!

由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐成为了一个流行的句子。

外国网友如何玩梗?

月底没流量了?

“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.”

我男神有女朋友了?

“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.”

这是被“绿”了吗?

表达自己心情,非主流的伤感……

制作表情包——

制作视频恶搞——

我的脑子里都是“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”怎么办……

你不知道“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”什么意思?

“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”,只要你会唱,我们就是朋友!

看国外网友这架势,小编有一种袁华《一剪梅》场景又要火的预感……

*文章图片来源自公开网络

- END -