小A读《晋书》系列文集《晋书笔记》之读《晋书帝纪第五》司马炽第二篇

文:小A斯蒂芬

原文【3】:永嘉元年春正月癸丑朔,大赦,改元,除三族刑。以太傅、东海王越辅政,杀御史中丞诸葛玫。二月辛巳,东莱人王弥起兵反,寇青、徐二州,长广太守宋罴、东牟太守庞伉并遇害。三月己未朔,平东将军周馥斩送陈敏首。丁卯,改葬武悼杨皇后。庚午,立豫章王诠为皇太子。辛未,大赦。庚辰,东海王越出镇许昌。以征东将军、高密王简为征南大将军、都督荆州诸军事,镇襄阳;改封安北将军、东燕王腾为新蔡王、都督司冀二州诸军事,镇邺;以征南将军、南阳王模为征西大将军、都督秦雍梁益四州诸军事,镇长安。并州诸郡为刘元海所陷,刺史刘琨独保晋阳。夏五月,马牧帅汲桑聚众反,败魏郡太守冯嵩,遂陷邺城,害新蔡王腾。烧邺宫,火旬日不灭。又杀前幽州刺史石鲜于乐陵,入掠平原,山阳公刘秋遇害。洛阳步广里地陷,有二鹅出,色苍者冲天,白者不能飞。建宁郡夷攻陷宁州,死者三千余人。

永嘉元年(永嘉年号是司马炽即位后唯一的年号,共计使用五年,从公元307年到公元311年)春天正月的癸丑日,这一天是初一,大赦天下,改元永嘉,取消了夷灭三族的刑法。让太傅东海王司马越辅佐朝政,杀死了御史中丞诸葛玫。

二月份的辛巳日,东莱人王弥起兵造反,寇掠青州和徐州,长广太守宋罴和东牟太守庞伉一并遇害。

三月份的己未日,这一天是初一,平东将军周馥斩杀了陈敏,并把首级送到京城。丁卯日,将武悼杨皇后改葬。庚午日,册立豫章王司马诠为皇太子。辛未日,大赦天下。庚辰日,东海王司马越前往许昌去镇守。任命征东将军高密王司马简为征南大将军,负责都督荆州的所有军事事务,在襄阳镇守;改封安北将军东燕王司马腾为新蔡王,负责都督司州和冀州,这两个州的军事事务,在邺城镇守;任命征南将军南阳王司马模为征西大将军,负责都督秦州雍州梁州益州,这四个州的所有军事事务,在长安城镇守。并州的许多个郡被刘元海所攻陷,并刺史刘琨凭借一己之力保住了晋阳。

夏天的五月份,马牧县的领袖汲桑聚众造反,击败了魏郡太守冯嵩,于是又攻陷了邺城,害死了新蔡王司马腾。放火烧了邺城的宫殿,大火烧了十天都没有熄灭。又在乐陵杀了之前担任过前幽州刺史的石鲜,然后又到平原郡去寇掠,山阳公刘秋也因此遇害。洛阳城的步广里地区出现地面塌陷的情况,有二只鹅从地下冒出来,苍色的鹅冲上天空而去,白色的鹅不会飞行。建宁郡的夷族人攻陷了宁州,杀死了三千多人。

原文【4】:秋七月己酉朔,东海王越进屯官渡,以讨汲桑。己未,以平东将军、琅邪王睿为安东将军、都督扬州江南诸军事、假节,镇建邺。八月己卯朔,抚军将军苟晞败汲桑于邺。甲辰,曲赦幽、并、司、冀、兖、豫等六州。分荆州、江州八郡为湘州。九月戊申,苟晞又破汲桑,陷其九垒。辛亥,有大星如日,小者如斗,自西方流于东北,天尽赤,俄有声如雷。始修千金堨于许昌以通运。冬十一月戊申朔,日有蚀之。甲寅,以尚书右仆射和郁为征北将军,镇邺。十二月戊寅,并州人田兰、薄盛等斩汲桑于乐陵。甲午,以前太傅刘寔为太尉。庚子,以光禄大夫、延陵公高光为尚书令。东海王越矫诏囚清河王覃于金墉城。癸卯,越自为丞相。以抚军将军苟晞为征东大将军。

秋天的七月份己酉日,这一天是初一,东海王司马越进兵屯驻到官渡,以讨伐汲桑。己未日,任命平东将军琅邪王司马睿为安东将军,负责都督扬州江南地区的所有军事事务,并赐给他代表皇帝的符节,镇守在建邺。

八月份的己卯日,这一天是初一,抚军将军苟晞在邺城击败了汲桑。甲辰日,特别赦免了幽、并、司、冀、兖、豫等六个州的囚徒。从荆州和江州分离出八个郡,设立了湘州。

九月份的戊申日,苟晞又再次击败了汲桑,攻陷了汲桑的九个营寨。辛亥日,有像太阳一样的大星,和如斗一样的小星,从西方划向东北方向,天空都因此变得通红,不久又发出像打雷一样的声音。开始在许昌修造叫做千金堨的水利工程,以方便交通运输。

冬天十一月份的戊申日,这一天是初一,太阳出现日食的现象。甲寅日,任命尚书右仆射和郁为征北将军,负责镇守邺城。

十二月份的戊寅日,并州人田兰、薄盛等人在乐陵斩杀了汲桑。甲午日,任命前太傅刘寔为太尉。庚日子,任命光禄大夫延陵公高光为尚书令。东海王司马越以伪造的诏书把清河王司马覃囚禁了金墉城。癸卯日,司马越自封为丞相。任命抚军将军苟晞为征东大将军。

小A斯蒂芬发表于2020年8月31日。