头一次见,被实锤了还蹦跶的小丑。——如是说

北京时间9月21日,前CBA外援泰-劳森社媒最新发文:“这是我最后一次解释这件事,‘cakes’就是形容身材好,是对中国女性的夸奖。我喜欢任何种族任何肤色的人,我有个好朋友就是亚洲人,我们天天视频电话。我们应该坐下来好好聊聊,大家都在发表仇恨的言论,2020年应该善待彼此,不论出生与相貌。”不明所以的人,可能还会觉得,他似乎挺委屈的;然而,这厮,这嘴脸,只有一个字,恶心!

9月18日,福建小外援泰-劳森因发表对中国女性不尊重言论,并在社媒晒出不雅照,遭到炮轰和抵制。9月19日,福建男篮宣布不再与其续约,CBA联盟和《人民日报》也相继表态,最新消息显示,劳森已经进入CBA黑名单。

“Chinese woman got cakes on the low…mightswitch up my stance soon lol”\”yolo I guess lol ”

Cakes这里指屁股;On thelow 秘密地,偷偷地。这里指“以前没发觉”,所以第一句的意思是“以前没发现,原来中国女人屁股这么大,我可能很快要改变看法了”;后一句Yolo是指《you live only once》歌名的缩写,实际意义已经被滥用泛化了。

在9.18这个特殊的日子里,在别人的国难日上,向别人炫耀自己睡了多少“梁山好汉”,这事儿光彩吗?有那么好得瑟的吗?无法否认,那强烈的居高临下的控制感和不平等权力,会让很多人感到不适,起码在这里、在这个时间点;请不要忘记,这是在中国,文化和禁忌是不同的!

不可置否,劳森是一名能力超强的小外援,NBA时期曾效力丹佛掘金、步行者和国王等队,水平达到了准全明星级别。不过劳森的私生活混乱,一度因酒驾被逮捕并两次遭到禁赛处罚,掘金队管理层甚至吐槽“训练场都有他的酒味”;效力CBA期间,他一度被质疑出工不出力,在2018年山东与广厦的半决赛抢七大战中全场14分6失误打出了远低于他水准的表现,随后他便被曝出早已提前收拾好行李,并火速与NBA的奇才队签了约……

所以,一句话:死的不冤,别再作了。