无意中发现了这么一本书,被我称为是最好的间谍小说。

1944年6月6日,以英、美两国为主力的盟军先头部队总计17.6万人,从英国跨越英吉利海峡,在法国登陆。此后,288万盟军全线涌入法国,开辟欧洲大陆第二战场,德国陷入两线作战。这就是诺曼底登陆。

与惨烈的登陆战同样精彩激烈的是在登陆前盟军为了骗过德国间谍部门的情报站。盟军通过故意炮制的无线电波和双面间谍,使德国知晓在英国的爱丁堡部署了英国第四军团,实际上这个军团是不存在的。在英国南部,盟军如法炮制,放出假消息,美国名将巴顿将军带领的美国第一军团集团军在此驻扎,直指法国的加莱。在地中海地区,盟军也演了一出上述戏码,通过无线电波和日常活动使德国相信盟军在埃及驻扎了大批部队,很有可能从此北进欧洲。而实际上在埃及的盟军力量只有一点点。战后分析德国的情报战失利是让盟军成功开辟第二战场的最直接原因。这本小说,就是讲述上面提到的英国南部的假情报战。

在故事中,希特勒的直觉相信盟军会在诺曼底登陆,但种种情报显示最终登陆的目标是加莱。为了求证,最终希特勒命令潜伏在伦敦的间谍“针眼”去收集情报。“针眼”成功获得了盟军的真实动态,却在逃离英国的过程中因为意外而被杀。希特勒没有拿到情报,服从了德军将领们的意志,在加莱布下防御力量,最后一败涂地。

以一场众所周知的战争和跨海登陆战作为小说的历史背景,整个故事的走向和人物命运从一开始就已经知道了。但是讲故事的人的高明之处在于,即便如此,我仍会忍不住的去想,如果没有那些偶然事件,整个历史是不是就会被改写了呢?

英国人对德国人确实没有什么好印象,书里偶然会冒出一些对德国人的恶搞和嘲讽,比如“针眼”自己回忆想起了家乡,他想到:“他本国的语言——词汇丰富而准确,辅音发音硬朗,元音圆润清脆,动词放在句子最后,直到读完最后一个字才能明了全句的意思。”我相信,任何学过德语的人看到这一段都会露出会心的微笑,尼玛高级黑啊。

《针眼》这部小说现在有新版的印刷,随便一搜还看到在81年被改编成电影。这本书的最后,提到了当年抓捕“针眼”的英国反间谍专家已经垂垂老矣,看电视转播的1970年世界杯,西德击败了英格兰,给老头气的够呛。顺便说一下,那是墨西哥世界杯的1/4决赛,英格兰开场20分钟便以2:0领先,随后贝肯鲍尔带领西德队开始大反击,最终3:2逆转。当然西德队也没有走到最后,半决赛遇到老冤家意大利队,加时赛被4:3击败,从那以后,正式大赛遇到意大利队,德国人直到2016年才首次取胜,于是“德意治”的说法不胫而走。