富源: 原名平彝,县城建在鸣凤山上。1954年县人民代表大会上,代表龚兴安提出,“平彝”一名有碍民族团结。平彝辖区的余家老厂因资源丰富而设立富源乡,可用“富源”替换“平彝”的县名。大会通过了这个建议,报国务院批准,诞生了“富源”这个县名,“平彝”成为历史。

在主城区的街道上,会看到一些道路标牌,如金城路、中安街、鸣凤路、太和街、烟草巷等。这些街道原来叫什么名称,80后的人们不一定知晓,富源县城的沧桑,也很难读懂。但如果细读历史,认真领悟,还是可以让人回到过去,有身临其境的感觉。

解放初期的富源县城很“袖珍”,只有0.4平方公里,人口不足4000人,街道有东门街、平街、西门街、南门街、马路上、火巷、牛角巷、营盘路(原未命名)、新市街。建筑多是砖木、石木、土木结构。到改革开放时的1978年,三层的百货大楼、转角旅社仍属豪华建筑。1985年富源影剧院落成时,影剧院后面的南门坝子仍是城郊的粮食主产区。

进入九十年代,城市快速发展。顺应时代要求和居民的意愿,时任县委书记的刘寿荣主持召集开县政协及一些社会贤达,对原有的街道改名,对新的街道命名。老街东门街、平街、西门街本属一条街道,合并命名为“太和街”,因古代的“太和元气”坊而得名。320国道(原滇黔古道)过境段“马路上”至外马房冲命名“清溪路”,因位于清溪河东岸而得名。原商业局至马路上的新建街道命名“中安街”,属“中安镇”的派生街名。曾命名的“人民路”改为“中山路”,因文庙建筑群的中山礼堂而得名。过境公路命名“金城路”,因富源资源丰富,经济发展而得名。“金龙路”因路经县城主山脉而得名。“胜境大道”、“胜境街”因胜境关而得名。

进入21世纪,县政府投入巨资,拆迁原“南门街”的建筑,修筑南门桥至百家湾的新大街因此街位于鸣凤山右侧,命名“鸣凤路”,原“南门街”名称及实体消失。从五机关办公楼旁边原“新市街”穿过营盘头到进修学校前这条小街,原来没有名称,命名为“营盘路”。

而随着富源北片区登上历史舞台,富源县城沿用和新命名的街道、道路有44条,即:园林路、文化北路、金城路、金城北路、金龙路、鸣凤路、胜境大道、文化路、兴民路、营盘路、中山北路、中山路、太和街、玉顺街、中安街、东河路、清溪路、胜境街、龙海路、烟草巷、火巷路、建设路、兴隆路、惠通街、玉泉东巷、玉泉西巷、金牛路、金华大道、立基大道、永兴路、麦坪河路、富屯街、珍珠街、红星街、罗山路、长治路、向义街、梨子园街、清风路、文澜街、云龙路、迎宾路、刘家湾路。

除此之外

富源各乡镇的地名也很值得一提

富源地名历史悠久,种类繁多,民族特征突出,文化底蕴深厚。1985年全国第一次地名普查,富源县人民政府颁布并编入《富源县地名志》的地名词条共2644条,其中县1条,区镇10条,乡镇154条,办事处和居民委员会4条,街道10条,自然村1788条,水库48条,桥梁48条,独立存在的企事业单位78条,山、山峰375条,河流29条,洞穴28条,泉13条,关隘1条。

富源地名的命名方法有七种:一是根据地理特征命名;二是根据历史文化命名;三是按照社会意识和人们的愿望命名;四是移借和派生地名;五是以姓氏和人名命名;六是以动植物命名;七是以人类活动命名。以地理实体命名的如黄泥河、大河、十八连山等。根据历史文化命名的如胜境关、旧城山、摩多等,其中一部分是古代军事地名,如后所、东堡、营盘头、扬威哨、王家屯、四保屯、沙营、普克营等。反映社会意识和人们愿望的如中安镇、久安里、幸福村、太和街、兴隆小区等。移借和派生的如杨家坟、小黑牛山、新恒邦等。以姓氏和人名命名的如李家村、敖家边、王二塘村、牛氏屯等。以动植物命名的如野鸡吃水、耗子洞、三棵树、红果田、棠梨湾、栗树坪等。以人类活动命名的如秧田冲、打厂沟、沙锅冲、吊锅厂等。

富源地名的起名,多数的具有随意性。原来没有人居住或地理名称的村庄,一般以地理特征或植物来命名,未经过论证、探讨,往往由长者或有威望的人来确定。还有的村名,首先不是由居住者命名,而是由其他村庄的居民命名的,如山那边、李家村、新寨等,形成习惯的叫法以后,自然成为专用名称。

富源县第一次地名普查,对全县2644条地名,按照音、形、义、位、类五个要素进进了标准化处理,对此后全县的经济社会发展、对外开放和人民群众的交往发挥了重要的作用,也为全县第二次全国地名普查奠定了基础。

但是,由于富源历史上文化不发达,与地名有关的历史记载不多。1985年普查时参与人员多数文化程度不高,对地名实体了解不透。加之对地名使用的审批不太严格,一些使用地名的人员的随意性,导致重名和用字不规范的地名较多。据统计,全县村庄重名的有127个,其中相重5个以上的有15个村,最多的是“新寨”有9个,较次是“新发村”有8个,“坡上”有7个。重名的山有22个,重名最多的“营盘山”11个,其次为“马鞍山”8个,“大垴子”8个,“大坡山”、“尖山”各6个。用字不准确的上百个。在汉字地名中,许多是因为普通话和方言的差异造成的,如“红果树”,方言把角(音jó)读成gúo,“红果树”就写成“红角树”。有的是因为字难写(或不会写),便写一个别字代替,如“挖蕨沟”写成“挖积沟”,“窟坑”写成“枯坑”,“垭口”写成“丫口”。更多的用字错误则是源于对地名含义的不理解,如“垴包”写成“老包”,“撇坡”写成“皮坡”,“杉湾”写成“沙湾”,“冬瓜坡”写成“东瓜坡”。有的地名书写错误是对历史不了解造成的,富源在明朝时期朝廷从湖南招来兵丁在一些地方屯垦,形成了一批与屯兵或军事有关的地名,但一些当地居民把地名写错了,如“牛氏屯”写成“牛市屯”,“旧营上”写成“旧云上”,“小营脚”写成“小云脚”,“鲁军营”写成“鲁金银”等等。

彝语音译的汉字书写也出现许多错误,如“mēhóng”,相近的音可写成“麦红”,但写成“墨红”,其读音就变成“móhóng ”,这个错误的根源是方言把“墨”读成mē。“尼树德”写成“宜树德”,也是因为“宜”方言读“ní”,而不读为“yí”。还有的随意更改彝语地名,如“阿峨村”改为“阿文村”,“波裸嘎”改为“补录”,“更卡”改为“更康”,“依那苦”改为“迤南孔”,“阿达格”改为“阿达街”等。

地名作为文化的重要组成部分,在经济社会发展和人类生活中发挥着重要的作用。外在作用方面,它是交流的工具、信息的载体,内在价值方面,它是历史的化石、文化的结晶。我国地域辽阔、历史悠久、人群多样、语言复杂、文字独特,形成了独特的地名文化。有一位专家指出,要学好中国文字,就需要熟悉中国地名,要了解中国传统文化,就要读懂中国地名。对中国地名,要做到会读、会写并能理解地名的含义。

从2015年11月开始,我县第二次全国地名普查工作正式启动,到2016年9月,完成地名实地信息资料的采录和登记表的初审,全县共有各类地名6301条,比第一次地名普查的2644条增加3657条,增138.3%。下步工作主要是对地名进行标准化处理,按照遵循历史、尊重民族习俗、方便交往、有利于生产生活和经营活动,符合先进文化发展方向的要求,对用字不准确的地名进行更正,对来历和含义解释错误的进行纠正,对重名的进行协商更名,对无名的遵循居民意愿和法定程序进行命名,对一村多名、一地多名的进行合并,对大而空、洋、庸俗、恐怖的名称进行撤销和重新定名,对彝语地名读音不准确的汉译错误的进行纠正。“二普”结束后,由县人民政府发布标准地名,编印地名志、地名图、地名故事。今后的地名使用,包括行政区域内的文件头、公章、商务标牌、地名牌,以及公民的户籍本、身份证等逐步使用(更换)标准地名,在文件、教材、书刊和新闻传播上一律使用标准地名,使我县的地名符合国家和时代的要求,为地名文化传承、研究、发展奠定基础。

来源:滇南胜境、文化富源、网络

由富源微生活综合整理发布

点击发布 求职 招聘 出租 转让 出售 寻人