汴京纪事1》

帝城王气杂妖氛,胡虏何知屡易君!

犹有太平遗老在,时时洒泪向南云2。

联翩漕舸入神州,梁主经营授宋休;

一自胡儿来饮马,春波惟见断冰流3。

内苑珍林蔚绛霄,围城不复禁刍荛;

舳舻岁岁御清汴,才足都人几炬烧4。

空嗟覆鼎误前朝,骨朽人间骂未销。

夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥5。

辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘;

缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王6。

注释:

1.原有二十首,在南宋极为传诵,《宣和遗事》前集里就引了一首,后集里引了三首。从语气看来,这是事过境迁,感慨靖康之变,而且设想汴梁在沦陷中的景象。(参看〈屏山全集》中《北风》:“淮山已隔胡尘断,汴水犹穿故苑来。”)跟前面所选吕本中《兵乱后杂诗》的情绪和手法都不相同。

2.这首慨叹宋高宗抛弃了“祖宗二百年基业”的汴京,而甘心在南方苟安;汴梁在建炎四年最后给金人占领,成为金国的南京。第二、三、四句的意思是:“胡虏”不懂“忠君爱国”的道理,屡次“易君”也不在乎,而沦陷区的北宋“遗老”可就不同,还一心向往南宋。

补注:戴鸿森同志指出,“易君”是说金人“无知”妄作,先后立张邦昌、刘豫为傀儡之“君”。

3.“神州”指汴京;梁太祖朱温开平元年把原来的汴州升作东都,北宋继承了作为首都东京。北宋江淮一带钱粮运解进京的主要水道是汴河。

4.宋徽宗派官吏四面八方去搜采奇花异石,运到汴梁;程俱《采石赋》说:“山户蚁集,篙师云屯,输万金之重载,走千里于通津”,邓肃《花石诗》自序说:“根茎之细,块石之微,挽舟而来,动数千里。”这就是搅得人民破家丧命、鸡犬不宁的“花石纲”,刘子翚《游朱勔家园》诗所谓:“楼船载花石,里巷无袴襦。”

宋徽宗把这些花石聚集起来,造了个“穷极巧妙”的万岁山,一名艮岳,里面最雄壮富丽的建筑物叫绛霄楼。靖康元年闰十一月,汴梁被围,人民从万岁山上打下石块来当炮石去抵挡敌兵;到十二月底,汴梁城破,天冷多雪,人民没柴烧,就把万岁山的房屋拆,竹木统统砍掉。“御”是接二连三的意思。当时人描写艮岳的景物以及遭乱后的破败,可看宋徽宗所作《艮岳记》、曹组和李质“奉敕”所作《艮岳赋》和《百咏诗》、僧祖秀所作《华阳宫记》。

补注:戴鸿森同志指出,“御清汴”的“御”字须补注;《礼记·王制》:“千里之内以为御”,《疏》:“进御所须”。

5.“覆鼎”出于《易经》里“鼎”卦的爻辞,指误事失职的大臣,这里指官封“太傅楚国公”的王黼和官封“太师鲁国公”的蔡京这两个祸国殃民的权奸。他们在汴梁都有周围几里的大住宅,不过蔡京的住宅早在靖康元年闰十一月八日烧掉,所以说“太师桥”,表示只是个遗址。

6.这首讲宋徽宗宠爱的妓女李师师。她走红的时候,是周邦彦晁冲之等诗人词人歌咏的对象(至于张先和秦观所歌咏的师师,那是另一个人)。宋无名氏的《李师师外传》说汴梁城破以后,她不肯屈身金人,吞簪自杀。不过据这首诗以及《三朝北盟会编》、张邦基《墨庄漫录》等看来,靖康元年正月宋政府抄没了她的家私以后,她就逃亡流落在湖南、浙江等地方。

未完待续……

本文选自《宋诗选注》,作者钱钟书

你的移动文学图书馆:这有小说、散文、诗词,还有历史典故,更有中华传统文化和写作技巧方法等。本号是一个传播传承纯文学的平台,拒绝网络爽文“小说”!