在日本现有的6种面值硬币里,唯独五日元没有使用阿拉伯数字标明。它的正面只刻着两个汉子:五円。作为看得懂汉字的中国人,自然不觉得有任何困扰,甚至没有注意到这个特点。而中国人之外的所有外国人,完全不知道这个硬币的面额是多少,第一次到日本还要指着硬币上的汉字到处请教他人,“How much?”

小伙伴们可能有所不知,这五日元硬币才是代表了日本硬币的“特色”,也是最神秘的一枚硬币。

根据坊间传说,在明治之前,日本货币基本都只用汉字来表示数字,阿拉伯数字并不在考虑之中。但在明治维新之后,为了建设强大的国家而全盘西化的日本,重新设计了日元硬币,但不知何种原因,只有5日元的硬币并未做改动,直接沿用下来。

在日语中“円”和“缘”同音,而“五円”的日语和“这就是缘分”也是同音的,从古时候开始人们就把五元硬币被视为能带来幸运的吉祥物。并且,中间开洞的硬币也包含着对未来充满希望的意思。

最近位于日本兵库县丹波市的「高山寺」最近在香油钱当中发现一枚两面边缘都被刻满刮痕的5元硬币,于是上网呼吁不要再做这种毁损硬币的犯罪行为。

香油钱中发现一枚变形的5日圆硬币,刻意毁损硬币是犯罪行为。」

许多网友起初质疑这枚硬币是假的,不过寺院的人已经拿给银行看过,确定是真钱但是遭到刻意毁损,这样的硬币银行当然就拒收了!

在日本毁损货币可能被判一年以下有期徒刑或20万日圆以下罚金

然而有些熟悉民俗仪式的日本网友看了毁损的硬币照片,突然想起这可能不是出于恶作剧,而是一种古代在日本少数地区流行的「祈雨」的道具

由于这枚引发话题的硬币是在1965年发行,因此大家都很好奇1965年以后竟然还有地区在做这种祈雨仪式吗?

「这该不会是『祈雨钱』吧?我还是第一次在现代货币上看到,我们从没收过这种香油钱呢。」

「昭和40年(1965年)制造却没什么磨损或退色,可能是当时从事希望下雨的职业的人,为了祈雨所做的道具,直到最近才流通到市面上吧。当然不可能用于日常消费啦……」

「我听说过祈雨钱是为了模仿『从正上方看油纸伞的模样』,虽然有很多说法,不过看了原文真觉得没错。有人说看起来像是雨打在稻穗上的模样,让我深受感动,还真是有诗意啊。」

由于祈雨钱似乎只存在于日本少部分地区,因此有记载的文献并不多。关于祈雨钱为什么要刻成这种模样,大部分的说法都是像上面这位网友说的,为了模仿雨伞从正上方看下来的样子。至于祈雨钱的用法则有很多种,以前有人会像这次一样,当成贡献给神社或寺庙的香油钱,有人则是会放在自家神坛或稻田边。无论如何,在现代日本乱刻硬币进行祈雨仪式都属于犯罪行为啦……

古老的祈雨钱

这枚硬币是在1965年发行,代表1965年以后还有地区在做这种祈雨仪式吗……

由于日本的硬币5日元“意义深远”,日本不少神社、寺庙都把5日元加工成手工艺品,在旅游景点贩卖,买账的游客可是非常多。有很多情侣会将五日元上系上红绳并且挂在神社中祈求双方的缘分受到神明的照顾。

所以,5日元在日本并不仅仅不是一块硬币,而是包含着一份日本独特的文化观和核心内涵,过去我们也介绍了不少5元硬币的用途,但是在5元硬币上刻出伞痕,还能作为祈雨的道具,小编我从这里也涨见识了。

图:浮世绘“菅原道真乞雨”,祈雨在各国自古有之,但是硬币这种用法开眼了。

以上です。