同学们好,上次给大家补充了一些关于颜色的谚语/俚语,这次我们一起来看看关于动物有什么好用的谚语表达吧~

01

high horse

高头大马?

傲慢的态度!

You know I’m right. Get off your high horse and admit your mistake!

你知道我是对的。放下你的架子承认错误吧!

02

Have butterflies in stomach

胃里有蝴蝶?

心里七上八下的!

An exam, or even an exciting social event may produce butterflies in the stomach.

一场考试,甚至是一次令人兴奋的社会活动,都有可能让人心里发慌。

03

Eat crow

吃乌鸦?

被迫认错,丢脸!

据传在第二次美国独立战争后期,一名美国人越河打猎,枪声引来了一名英国军人。由于是越河打猎,英国军人逼对方吃一口猎到的乌鸦,以示警告。后来,更多的美国军人来了,他们又强迫英国军人吃掉剩下的乌鸦。那时候,乌鸦是人们都讨厌的鸟,又大又黑,叫的声音既粗又难听。乌鸦的肉也老得没法吃。因此要一个人吃乌鸦,那肯定是非常难受的。

John had boasted that he would play in the first team; but when the coach did not choose him, he had to eat crow.

约翰本来夸口说他能在第一队比赛,但教练没有选他,他只好承认自己不行。

打开网易新闻 查看精彩图片

04

donkey's years

驴年?

很久,很多年!(来源于 donkey's ears)

因为驴的耳朵特别长,而且人们相信驴能活很久,所以这个短语就演变为很久的意思了。

I’ve been a vegetarian for donkey’s years.

多年来,我一直是个素食者。

05

Let the cat out of the bag

让猫从包里出来?

泄露秘密,说漏嘴!

Because whoever let the cat out of the bag was breaking client confidentiality.

因为无论是谁泄密都会侵犯当事人的机密权。

06

Church mouse

教堂的老鼠?

一贫如洗,穷光蛋!

因为教堂里没有大鱼大肉,那里的老鼠也没有什么食物可吃。因此,church mouse 只能用来比喻“赤贫的人”,因为他们像教堂里的老鼠般常常挨饿。

Mr. Zhang is now one of the richest men in town. Nobody could imagine that he was a church mouse when he first came to Hong Kong.

今天张先生是香港屈指可数的巨富,没有人会想到他初到香港时,只是个一无所有的人。

07

A monkey on one's back

猴子在背上?

“太南了”!(背后有只猴子,想想就很“南”)

That huge credit card payment is a really monkey on his back.

那笔巨额信用卡付款真是让他背上的包袱。

08

An elephant in the room

房间里有大象?(孙越的房间吗哈哈哈)

形容“明明存在但人们不愿提及的棘手问题”。这一表达起源于俄国寓言作家伊凡‧安德烈维奇‧克雷洛夫在1814年写的寓言故事《好奇的人》(The Inquisitive Man),寓言讲的是:有个好奇的人到博物馆去参观,在那里他仔细地观察了许多甲虫、瓢虫、蝴蝶等小昆虫,却没注意到屋子里的大象。后来这一表达比喻“人们不愿提及、刻意忽视的棘手问题”。

Financing schools has become a problem about equal to having an elephant in the living room. It's so big you just can't ignore it.

筹集学费已经像房间里的大象一样,成了一个不容忽视的问题。

09

Talk turkey

聊聊火鸡?

有话直说!

来源是这样的,一个白人和一个印第安人约定去打一天猎,然後平分猎物。分猎物时,其他的猎物的分配都没有什么困难,直到最後,还剩下最后两只:一只乌鸦(crow)和一只火鸡(turkey) 。白人显得很公正地说道:" 你可以拿乌鸦,那么我就要火鸡;要么我要火鸡,你可以拿乌鸦。" 那个印第安人说:" 干嘛不对我直说你要火鸡呢?"

If you are willing to talk turkey, the dispute between us can be easily settled.

假如你愿意实实在在地说话,那么我们之间的争端就可以很轻易地解决。

10

Have a cow

有头牛?

发飙!

My mom will have a cow if she comes home and finds the mess we made.

如果妈妈回来看到我们弄的这一团乱,她会大发雷霆的!