戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们

每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读

每晚16:16外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1436字

阅读时间:13分钟

上期翻译答案

This is partly why, although anticipated, the news on vaccines in the past few weekshas causedgyrations in financial markets as fund managers bet more heavily on firms they feared to touch just a few weeks ago.

这也是过去几周(尽管人们有所预料),关于疫苗的新闻使得基金经理在他们几周前还敬而远之的公司上大肆下注,引起金融市场动荡的原因之一。

可以注意一下“关于疫苗的新闻”是如何表达的:the news ON vaccinees

as fund manager...的as表示“由于”

1.gyration: 大回旋(暴风卷) 这里根据语境可以理解为动荡

《本期内容》

导读

实验室培育的肉类产品,俗称“人造肉”,很快就会出现在美国人的餐桌上。美国农业部和美国食品药品管理局近日宣布,他们将联合对这种肉类的生产进行监督,以便其可以被安全地出售给全国各地的消费者。

双语阅读

The stuff ofscience fictionhas landed on our plates. Meat grown in a lab, instead of inside the body of an animal, has been approved for sale for the first time. The US startup took abiopsyof cells from a live chicken, bathed them in anutrientmedium and grew them in a bioreactor, where they grewexponentiallyuntil the meat was harvested, encased in batter and turned intonuggets.

点击下方空白区域查看翻译

科幻小说里的东西已经落到了我们的餐盘上了。不是生长在动物身体内,而是在实验室里培育出的肉,首次被批准销售。这家美国初创公司从活鸡身上取下细胞活组织切片,将其浸泡在营养培养基中,然后在生物反应器中培养。在反应器中,细胞呈指数级增长,直到获得鸡肉,将其包裹在面糊中,变成鸡块。

Cultured meat iseye-catchingtechnology. But it is also an over-engineered solution to a problem that we can solve by changing our diets. If we simply stopped eating meat, or ate it far less often, then there would be no need for either harmful intensive animal agriculture or meat grown in a lab.

点击下方空白区域查看翻译

人工培育肉是一项很吸睛的技术。但它也是一个过度工程化的解决方式,因为我们可以通过改变饮食结构就能解决这个问题。如果我们可以单纯地做到不吃肉,或者少吃肉,那么就没必要发展有害的集约化畜牧业或者在实验室里培育肉类。

The cultured meat industry rests on a view of human beings as greedy and incapable of change. But the coronavirus pandemic has shown that, globally, we are able to make enormous changes to our behaviour when faced withexistentialcrisis.

点击下方空白区域查看翻译

人工培育肉产业建立在这样一种观点上:人类是贪婪的且无法做出改变。但新冠疫情表明,无论在哪个国家,当人们面临生存危机时,我们都能够对自己的行为做出重大改变。

The startups growing meat in labs might be motivated by noble intentions: to save animals and save the planet. But giant meat producers such as Cargill and Tyson are already investing heavily in cultured protein. Who knows which companies will run the industry in decades to come.

点击下方空白区域查看翻译

在实验室培育肉类的初创公司可能是出于崇高的想法:拯救动物、拯救地球。但嘉吉和泰森等肉类生产巨头已经在人工培育蛋白质领域投入巨资。谁知道未来几十年是哪些公司来统治这个行业呢?

If we move into a world where eating meat remains normal but killing animals istaboo, we will become ever more dependent onremote corporationswith highly specialised technology to meet our basic needs. But we don’t have to. We can just choose to eat less meat. That’s where real power lies – not in harnessing this new technology but in being prepared to change our behaviour.

点击下方空白区域查看翻译

翻译划线句,答案下期公布~但我们不必这样。我们可以选择少吃肉。这就是真正的力量所在——不在于驾驭这种新技术,而在于准备改变我们的行为。

本文节选自:The Guardian(卫报)

发布时间:2020.12.05

作者:Jenny Kleeman

原文标题:What's the point of lab-grown meat when we can simply eat more vegetables?

词汇积累

1.biopsy

  • 英/'baɪɒpsɪ/美/'baɪɑpsi/

  • n. 活组织检查;活组织切片检查;切片检查法

2.nutrient

  • 英/'njuːtrɪənt/美/'nutrɪənt/

  • n. (食品或化学品)营养物, 营养品

    adj. 营养物的, 营养品的

3.exponential

  • 英 /ˌekspə'nenʃ(ə)l/美/'ɛkspə'nɛnʃəl/

  • n. 指数,倡导者,演奏者,例子,指数

    adj. 指数的,幂数的

4.nugget

  • 英/'nʌgɪt/美/'nʌɡɪt/

  • n. (天然)块金;块

5.eye-catching

  • 英/'ai,kætʃiŋ/美/ˈaɪˌkætʃɪŋ/

  • adj. 令人注意的

6.existential

  • 英/ˌegzɪ'stenʃ(ə)l/美/ˌɛɡzɪˈstɛnʃəl/

  • adj. 有关存在的,存在主义的,存在判断的

词组搭配

1.science fiction 科幻,科学幻想小说

2.remote corporation 远程公司

写作句总结

Cultured meat is eye-catching technology.

结构:sth. is eye-catching sth.

XX是一项很吸睛的XX

例句:Programming is eye-catching skill.

打卡作业

翻译文章中的划线句,并于留言小程序回复打卡,邀请3个好友新关注本公众号,或一个人打卡累计7天可免费加入21考研公共课百度云群哦!快邀请你的小伙伴一起来打卡吧!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

转发给身边的朋友,让更多的小伙伴一起读原汁原味的外刊吧!

推荐阅读:

点击领取1998-2020经济学人杂志PDF,附双语版+词汇

...................

领取30年考研真题

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络