所谓虎落平阳被犬欺,周天子已经沦落到蔡国、卫国、郕国公然不听命,但确无可奈何,正好让郑国、鲁国、齐国,狐假虎威,帮忙教训。虽然这三国各怀鬼胎,也只能听之任之。

【原文】

蔡人、卫人、郕人不会王命。

秋七月庚寅,郑师入郊。犹在郊,宋人、卫人入郑。蔡人从之,伐戴。八月壬戌,郑伯围戴。癸亥,克之,取三师焉。宋、卫既入郑,而以伐戴召蔡人,蔡人怒,故不和而败。

九月戊寅,郑伯入宋。

冬,齐人、郑人入郕,讨违王命也。

【译文】蔡人、卫人、郕人不按照周王的命令会师讨伐宋国。

秋季七月初五,郑国军队返回本国的城郊。郑军还停留在郊外时,宋军、卫军攻进郑国。蔡军跟从宋、卫军队,攻打戴地。八月初八,郑庄公包围了戴地。初九,攻克戴地,在那俘获了三国的军队。宋军、卫军已经攻进郑国,而又召集蔡军让它攻打戴地,蔡人生气,所以三国军队不合作而失败。

九月的一天,郑庄公进攻宋国。

冬天,齐军、郑军进攻郕国,讨伐他违背周天子的命令。

-----------------------《春秋左传注》隐公十年(杨伯峻先生)解释----------------

蔡人、卫人、郕人不会王命。

去年郑伯以王命告伐宋,曾遍告有关各国,而蔡、卫、郕三国不以师会同伐宋。

秋七月庚寅,

庚寅,五日。

郑师入郊,犹在郊。

郑师自郜、自防还国入于本国远郊,停而未续进。

宋人、卫人入郑,

宋、卫乘虚而入。

蔡人从之伐戴。

由下段《传》文观之,此六字宜作一句读。

八月壬戌,

壬戌,八日。

郑伯围戴。癸亥,

癸亥,九日。

克之,取三师焉。

金泽文库本“取”下有“其”字。 三国已入代,郑伯围而克之,故能取三国之师。

宋、卫既人郑,而以伐戴召蔡人,蔡人怒,故不和而败。

此数语补充说明郑师围戴,第二日即克之故。

九月戊寅,

九月无戊寅日。

郑伯入宋。

杜《注》:“报入郑也”。

冬,齐人、郑人郕,讨违王命也。

以其不会师伐宋之故。