近日,在字节跳动九周年大会上的演讲中,张一鸣念了一段话,这是用双月会材料里摘出来的词拼凑出的一段话,引发了网络热议。
这段话是这样的:
过去我们主要依靠推荐技术赋予的信息分发能力、跨端联动抖头西、分多个产品自研,实现深度共建,形成组合拳,打造内容生态闭环,以此赋能客户用户创造价值。未来我们要增加横向不同场景价值,延长服务链路。同时纵深满足用户需求,借助人类年龄的自然势能,在小中青多个年龄用户深度渗透。另外通过加强基建投入,多种阵地相关产品完善经营价值链路,建立对外用户持久影响力。
这段话让网友们大呼“有那股味了”,什么味呢?自然是阿里味!
有人问,这个写报告的是阿里过来的卧底吗?
这就是马云引以为豪的“每年向社会输出的人才”写的吧,写这个的同学现在大概尴尬得要命。
许多人表示看不懂这段话,每个字都认识,但放在一起就不知道什么意思,看起来逼格满满,仔细想来其实言之无物,说了跟没说一样……
比起这些假大空的故作高深,网友们还是更喜欢那些大白话的通俗易懂,就不能好好说话吗?净整这些花里胡哨的玩意。
有人说,这根本不是阿里员工说的简化沟通,很多人进阿里的时候都很懵,是被公司逼着扯出一套套华丽的词语,不然就会背低绩效。
字节员工表示自家老板已经多次毫不掩饰地喷阿里文化了,真高兴公司高层和驴厂的风气相反。
有人求助:有没有人用字节范翻译一下这段话?
还真有懂行的同学出来翻译了,而且是一句一句地翻译:
一个阿里员工亲自上阵,把这段话翻译成了大白话,更清楚明了:
有人按照这个味道评价了张老板的演讲材料,果然是逼格满满,一下子就看不懂了呢。
也有人觉得没必要过度解读张老板的行为,客观地说,他就是为了能够提升文档的可读性,提高工作效率,没必要上升到派系斗争上来。
有人说,张老板讽刺的这些词不也是他手底下的hr团队招进来的吗?到底是看不上阿里还是看不上用这些词的人?hr把这些人招进来,然后他们返舔hr,把自己的嫡系招进来,如今这些人风生水起,到底是谁的问题?
说到底,阿里味和字节范本质都是资本主义剥削的糖衣炮弹。
还有人说,虽说提倡说人话是对的,但字节的大小周干的也不是人事啊。
字节跳动的产品天天让年轻人甚至小朋友沉迷于短视频,难道就是创造了价值吗?
互联网人苦“八股文”久矣,这些文字看似高大上,实际什么也没说,只是一些生造的华丽词藻的堆砌而已,标准的形式主义。
张老板公开抨击这些文字,表明了一种态度,那就是“说人话”。工作中最重要的是效率,如果用这种文字沟通,只会导致沟通效率低下,从而降低工作效率。说白了,沟通是为了更好地工作和产出,沟通的目的就是让别人听懂,大白话能讲明白的事情何必要冠之以花里胡哨的形式?多此一举,毫无意义。
虽然字节跳动本身也有许多问题,但对“八股文”的否定还是让我们看到了可喜的变化。如果能在这个基础上再把令人诟病的“字节范”给消除一下,对广大程序猿而言,大概就是双喜临门了吧~
热门跟贴