近日,法国阿尔萨斯的一个小镇,因为一条推特冲上了热搜。

就是这个:

“笑死,footlocker真是在**的搞我哦”

打开网易新闻 查看精彩图片

这位法国妹子,在footlocker网站上买鞋的时候,被卡在了填地址这一项,因为她的城市名填不进去。

为啥呢?

因为网站上显示“城市名称不能超过15个字符”。

而这个妹子居住的地方叫做“Niederschaeffolsheim”。

(不用数了,我数了一下,有20个字符。)

于是妹子发推吐槽了一下。

结果没想到在网上引起了巨大轰动,迎来了近5000次转发和超过45700个赞。

一堆网友在这条推特下面留言:

“笑死,从来不知道法国还有这样的地方。”

“您的城市名字像拼字游戏。”

“不是所有人都住在巴黎哦。”

打开网易新闻 查看精彩图片

以及,还有网友真的找到了这个城市的路标,证明它是真实存在的:

打开网易新闻 查看精彩图片

“人家问的是你的城市名,不是你家的Wi-Fi密码!”

打开网易新闻 查看精彩图片

“你能读出来你的城市的名字吗?”

打开网易新闻 查看精彩图片

“你为什么要睡在键盘上(压出了乱码)?”

打开网易新闻 查看精彩图片

“你的推特比一节地理课都管用。”

打开网易新闻 查看精彩图片

“是你的城市名像Wi-Fi密码一样,是你做得过分了哦。”

然后这位原博妹子还贴心回复:

“确实。”

打开网易新闻 查看精彩图片

说实话,看到这个名字的时候,我第一反应也是:

好家伙!这怎么读?

然后我就特地去维基百科查了一下。

下谢福尔赛姆(法语:Niederschaeffolsheim;德语:Niederschffolsheim,亦作Schaefelsheim或Schafrolsheim),是法国下莱茵省的一个市镇。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:RalphHammann-WikimediaCommons

它在法国的这里,靠近德国边境:

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:WikimediaCommons

这个城市的名字也很有意思,这么大一长串,只有阿尔萨斯人才能读得出来,外地人全懵。

根据官网的信息显示,直到1210年,这个城市才首次以Niederschaeffolsheim这个名字出现在大众视野。

关于这个名字的由来,有两种解释。

第一个解释是“Skaftold之家”,Skaftold是一个日耳曼人的名字,后缀-heim表示家。

另一个解释是,这个名字来自古欧洲词根,它是拉丁语的scaphium(桶,容器,碗)和德语的dasSchaff(羊)的结合,反映了村庄的地形。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:niederschaeffolsheim.fr

在推特爆火之后,这条的原博,现年16岁的Justine接受了媒体采访:

“当网站提示错误的时候,我以为肯定是我填错了。

“于是我再试了一次,还是没有成功。

“我发现这很糟糕,因为我不能对村庄的名称做任何事情,我没有其他解决方案。”

Justine说,这是她的人生中第一次遇到这种问题。

不过我觉得也挺奇怪的,难道说这个地方以前都从来没有人在footlocker上买过东西吗?

“歪?歪?我给你买的球鞋送不到了,人家说你住那地方名字太长快递不送。”

打开网易新闻 查看精彩图片

后来,迫于无奈,这位妹子填写了别的地址,成功下单了。

不过,footlocker公司已经对此做出了回应,说他们已经进行了内部讨论,会尽快对网站进行修改,以使其适应阿尔萨斯地区。