外刊阅读

来源:BBC News

打开网易新闻 查看精彩图片

原标题:Facebook suspends Trump accounts for two years

Facebook Inc has suspended former US President Donald Trump's Facebook and Instagram accounts for two years. He was barred indefinitely from both sites in January in the wake of posts he made on the US Capitol riots.

Facebook公司将美国前总统特朗普的facebook 和instagram账号继续禁言两年。今年1月,这两大社交平台以特朗普发布煽动美国国会山骚乱帖子为由,将其禁言。

Mr Trump's ban was effective from the date of the initialsuspensionon 7 January, Facebook's vice-president of global affairs Nick Clegg said in a post.

Facebook全球事务副总裁尼克·克莱格(Nick Clegg)在帖子中表示,特朗普的禁令从1月7日最初的禁令之日起生效。

打开网易新闻 查看精彩图片

"Given thegravityof the circumstances that led to Mr Trump's suspension, we believe his actions constituted a severe violation of our rules which merit the highestpenaltyavailable," it added.

声明表示:“鉴于导致特朗普被封号情况的严重性,我们认为他的行为严重违反了我们的规则,应该受到最高的惩罚

"If we determine that there is still a serious risk to public safety, we will extend the restriction for a set period of time and continue tore-evaluateuntil that risk has receded."

“如果我们确定仍然存在对公共安全的严重风险,我们将延长时间,并继续重新评估,直到风险消退。”

打开网易新闻 查看精彩图片

Mr Trump said: "Facebook's ruling is an insult to the record-setting 75m people, plus many others, who voted for us..."

特朗普表示:“Facebook的决定是对7500万选民的侮辱,这些人都为我们投了票”

"They shouldn't be allowed to get away with thiscensoringand silencing, and ultimately, we will win. Our country can't take thisabuseanymore!"

“他们的审查和禁言行为不应该逃脱惩罚,最终,我们会赢。我们不能再忍受这种滥用职权了!”

"Next time I'm in the White House there will be no more dinners, at his request, with Mark Zuckerberg and his wife," the former president said. "It will be all business!"

他还说道:“下次我去白宫的时候,不会再应要求与扎克伯格夫妇共进晚餐了。一切公事公办!”

重点词汇

suspension/sə'spenʃn/ n. 停职;暂停

gravity/'ɡrævəti/ n. 重力;严重性;庄严

penalty/'penəlti/ n. 罚款;处罚

re-evaluate/ˌri: ɪ'væljueɪt/ v. 重估

censor/'sensə(r)/ v.审查;检查

abuse/ə'bju:s/ v.滥用;虐待

英语口语测评

外教1V1课程 免费领取

打开网易新闻 查看精彩图片

免费领取

更多免费好课