汉双语阅读50篇(五)

潘进奇

河南省郑州剑桥中学

21.Выиграть или проиграть(赢与输)

Два шахматиста разговаривают во время партии :

“ Предлагаю ничью .”

“ Нет . ”

“ Вы хотите выиграть? ”

“ Нет . ”

“ Тогда соглашайтесь на ничью?! ”

“ Нет .”

“ Может быть , вы хотите проиграть?!”

“ Нет .”

“ Тогда чего же вы хотите ?”

“ Хочу играть . ”

партия 党;(下棋的)一盘

ничья 平局

两位象棋手下棋时的谈话:

“我提议和棋。”

“不和。”

“您想赢?”

“不是。”

“那您同意和棋?”

“不和。”

“难道,您想输?”

“不是。”

“那您想要什么?”

“想玩。”

22.Потому что их никогда не возвращают(因为书是永远不会还回来的)

Один человек пришёл к своему другу и попросил у него книгу .

“ Мне жаль , ”сказал ему друг , “ но я не могу дать тебе книгу , потому что я вообще никому не даю свои книги . ”

“ Почему ? ”

“ Потому что их никогда не возвращают . ”

“ Ты в этом уверен ? ”

“ Конечно ! Я это знаю по опыту : вся моя библиотека состоит из таких книг . ”

состоять из кого-чего 由……组成

有个人来到朋友这儿想借一本书看。

“很遗憾,”朋友对他说,“书我不能借给你,因为我从不把自己的书借给外人。”

“为什么?”

“因为书是永远不会还回来的。”

“你确信这一点?”

“当然。我有经验:我家的藏书都是这样弄来的。”

23. Сколько денег надо , чтобы жениться(结婚要花多少钱?)

—Папа,сколько надо денег, чтобы жениться?

—Не знаю,сынок,я до сих пор выплачиваю ...

до сих пор 至今,直到现在

“爸爸,结婚要花多少钱?”

“不知道,乖儿子,我到现在还还着债呢.......”

24. Хулиган(流氓)

-- А мой сосед по утрам холодной водой обливается.

-- Он что, морж?

-- Нет, хулиган.

обливаться--облиться 淋浴

морж 海象;冬泳爱好者

我的邻居每天早上都洗冷水浴”。

“他怎么了,是个冬泳爱好者?”

“不是,流氓”

25. Книгу я сжёг(我把书烧了)

—Милый, не знаешь, где наша книга “Как прожить 100 лет”?

—Я её сжёг.

—Зачем?!

—Твоя мама хотела её прочитать.

жечь--сжечь 烧掉

“亲爱的,你知道我们那本《如何活到一百岁》的书放在哪儿了吗?”

“我把它烧了。”

“为什么?”

“你妈妈想要读完这本书。”