吃着西瓜和雪糕,不知不觉又来到了一年中最火热的季节!各地的小伙伴们面对这样的大热天,内心都会发出怎样的感叹呢?

外国人又用怎样的词汇来形容酷暑难耐呢?我们一起来了解一下吧。

-01-

dog days

这个……切忌望文生义,字面上来看,dog和days连在一起,怎么听起来有点怪怪的?哈哈不要多想,dog days在英语里是“三伏天”的意思,大概是从7月初到9月初这一段时间。

These are known as thedog daysof summer in the United States, when temperatures soar and nobody wants to move quickly.

这些就像美国夏天的三伏天一样知名, 气温飙升的时候没有人想要很快运动。

为什么会用 D og days来形容三伏天呢?

这个短语是大概500年前从拉丁语翻译英语里的,这是因为古希腊和古罗马时期,人们认为暑热天气与天狼星(dog star)升起时间相符,当时人们也认为天狼星与暑热、干旱、战争等相关。

有趣的是,经过了千百年下来,古希腊时期的dog days与我们现在的暑热天气已经不是同一段时间了,而根据地球上不同地区的纬度差别,dog das的具体时间也不一样。

关于这个短语怎么记,其实你可以想象一下,狗狗由于身上的毛皮没有汗腺,大热天只能把舌头伸出来散热,所以三伏天对狗勾特别不友好,那么狗来为三伏天带盐也很合适了。

-02-

scorcher

/'skɔːtʃə/

It's a realscorcher.

天真够热的。

Scorch 是动词“炙烤”的意思,变成名词scorcher就是指这能把万物烤熟的大热天。

-03-

boiling hot

It'sboiling hot!

这天太热了!

只要温度够高,把水烧到滚烫沸腾就太容易了。那么在口语里,只要在形容温度高的hot前面加上一个boiling(滚烫的、烧开的),就可以完美表达天气极为炎热或者说话人体感很热的感觉了。

-04-

blazing hot

Blaze是火焰的意思,blazing是形容词形式,表示“燃烧的”、“闪耀的”,怎么样?夏天阳光刺眼、皮肤被温度烫得生疼的感觉够受的了吧?

每到这时候,宅在空调房里都不想踏出房门半步,要是有勇敢的小伙伴喊你出去吃饭,你就可以这么回复,I don't want to go out; it's raining fire! 我不想出去,天气太热啦!

-05-

burning hot

The pavement wasburning hot.

人行道上太热了。

burning,燃烧的,跟以上几个单词 boiling,blazing 一样的用法,放在hot前面表示“非常热”。

既然人行道被太阳炙烤得到了burning hot的程度,那么我们没准真可以在人行道上就地烧烤了(只要不嫌脏)。

We can fry eggs on the sidewalk.

我们可以在人行道上煎蛋了。

看来,说热到在路面上煎蛋,真是中西通用的说法啦。

-06-

sizzling

/'sizliŋ/

I heard from the weather forcast that it's going to besizzlingtoday.

我听天气预报说今天可能要升温。

Sizzling这个单词,本来指的是用油煎食物时发出的那种滋啦滋啦的声音,用来形容天气就表示“极热的”。

说到这里真的忍不住感叹,夏天对我们真是太不友好了,这煎炸烹煮的一通组合拳,谁受得了啊?

-07-

swelter

/'sweltə/

We wereswelteringat the beach.

我们在沙滩上热得难受。

Theswelterof the afternoon had cooled.

闷热的下午已经凉爽下来了。

Swelter这个单词,既可以作为名词表示“闷热、热得难受”也可以作为动词,表示“被暑气所苦;热得难受”。 要注意这个单词与 sweat /swet/ (流汗)的字形和读音区别哦。

-08-

Leaking

/li:kiŋ/

I amleakingand I can't bear the heat anymore!

浑身都是汗,太热了,我都快受不了了。

leak,流汗,用在这句话里,就表示热得汗流浃背、满头大汗,到底有多热一听就知道了。

-09-

stuffy

/'stʌfɪ/

This room seemsstuffy- open a window.

这间房子好像挺不通气的,开一扇窗子吧。

We need some fresh air in thisstuffyroom!

在这个闷热的房间里我们需要一些新鲜空气!

Stuffy是形容词,表示“闷热;不通风”,句子里的 hot and stuffy就是闷热的意思,想想温度又高又不通风,真是难受到爆。

-10-

muggy

/'mʌgɪ/

It was amuggysort of day with a hint of thunder in the air.

这是一个闷热潮湿的天气,空中隐隐响着雷声 。

With all this moisture, it feels verymuggyoutside.

由于湿气很重,外面很闷热。

muggy是形容词,表示“闷热的;潮湿的”,往往天热本身还不是最可怕的,可怕的是又湿又热,下雨之前积蓄的闷热就可以用这个词很准确地表达出来。

-11-

sultry

/'sʌltrɪ/

Thesultryweather caused us much discomfort.

闷热的天气导致我们很不舒服

The summer came, breathless andsultry.

夏天来了,天气闷热得令人喘不过气来。

sultry既可以表示天气闷热,用来形容人的时候,还有 “狂暴的;淫荡的”的意思。

-12-

thermometer breaker

/θə'mɒmɪtə/

Today is athermometer breaker! Let's go swimming.

今天热得温度计都要爆了!我们去游泳吧。

Thermometer是温度计,breaker,打破……的东西,连在一起就表示“热到爆表”,总之,形容天气要掌握一个原则,怎么夸张怎么来就准没错。

这几个花式表达天气炎热的单词和短语,是不是有点戳心了呢?大家吐槽天气之外,别忘了多喝水、勤洗澡,注意防暑降温哦。

想要解锁更多的英语口语

快来关注【沪江Hitalk英语口语】

英语大胆show

☟☟☟

英语口语测评

外教1V1课程 免费领取

免费领取