中国茶日历

一天一点儿茶文

农历 辛丑年 六月廿八

公历 2021年 8 月 6 日

星期五

望江南·超然台作
宋·苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。

注释
(1)望江南:词牌名,又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名。
(2)超然台:筑在密州(今山东诸城)北城上,登台可眺望全城。
(3)春未老:春末,但春天还没有过去。
(4)试上:动词,登上。
(5)壕:护城河。
(6)烟雨:指像烟雾那样的细雨。
(7)千家:房子,屋子。
(8)寒食:节令。旧时清明前一天(一说二天)为寒食节。
(9)咨嗟:读音[zī jiē],叹息、慨叹。
(10)休:不要。
(11)故人:旧交,老朋友。

(12)故国:这里指故乡、故园。
(13)新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。节后另取榆柳之火称“新火”。
(14)试:烹煮。
(15)新茶:指清明节前采摘的茶,即明前茶。不同于雨前茶,清明与谷雨之间采摘的茶,称作雨前茶,比明前茶稍晚,算不上新茶了。
(16)年华:年轻,风华正茂的年纪。

翻译

春天还没有过去,感到细细的微风,把柳枝吹的稍有倾斜,随着微风翩翩起舞。我登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食节过后,酒醒后,反而因思乡而叹息不已,只能自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火,来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊

-END-

内容源自网络,版权归原作者,如有侵权请联系我们,小编将及时删除!

中国古代茶书

茶艺师网