在芬威的孙子辈里,芬罗德的年龄排在第四或第五。据说他与芬国昐的次子图尔巩同岁[16],但没有资料表明这对堂兄弟到底哪个年长。所有的文本里都提及菲纳芬的长子与芬国昐的次子始终关系密切。《精灵宝钻》中不止一次地描写芬罗德和他的兄弟们“跟芬国昐的两个儿子关系亲近,仿佛亲兄弟一般[2]”,而且特别描写芬罗德与图尔巩特殊情谊。

当费艾诺在提力安发下誓言时,“他[芬国昐的]儿子图尔巩发言反对费艾诺,引起激烈争辩,怒火险些再次发展到拔剑相向的地步。”这段话的后面又说:“芬罗德与他的朋友图尔巩立场一致”[13]。人们推测这表明芬罗德与图尔巩一同在这场激烈争辩中出言反驳费艾诺,彼时那场激辩爆发于费艾诺和对他那可怕的誓言感到震惊的人们之间,而费艾诺还未说服大多数诺多族离开阿门洲随他前往中洲。

另一段对芬罗德和图尔巩的特殊情谊的描写,是他们共同沿西瑞安河出游的故事,发生在他们抵达中洲的约三十年后。在那时,图尔巩居住在奈芙拉斯特而芬罗德定居在托尔西瑞安。当他们陷入沉睡时,乌欧牟向他们各自传递了一个梦。每个人都把自己的梦当做私人信息,令他们前去寻找能隐藏力量并保护族人的地方,以此对抗敌人到来的那一天,那时米尔寇将“冲出安格班,击溃当前镇守北方的大军”[17]。有趣的是,尽管他们情同手足,他们并没有对彼此诉说自己的梦。他们都依照梦中的指引行事,于是,图尔巩找到了日后建立隐秘之城刚多林的地方,而芬罗德开始挖掘建造安全的堡垒纳国斯隆德。

关于芬罗德与图尔巩的亲密友谊,文中没有提供更多的细节。这与《精灵宝钻》的行文风格一致,这本书中充满了简要的叙述,但有时缺少进一步的解读或详实的细节。

精灵眼中的智慧

在托尔金笔下的埃尔达历史中,他使用“智者”一词(比如常用句式“智者传说……”[11])来描述那些在埃尔达和迈雅、日后的稍次的努门诺尔人当中拥有杰出本领的人。

在《Athrabeth》中的一段关于角色的描述性评论中,托尔金写到:“芬罗德(菲纳芬之子,芬威的孙子)是流亡的诺多族中最为睿智的人”[8]。

有关诺多族的智慧的组成,以及这智慧如何既超过了人类也超过了其他精灵,书中的描述众多。

那段时期的事迹,此处只讲述一部分,大多与诺多族、精灵宝钻和那些卷进他们的命运的人类有关。在那段岁月里,精灵与人类的身材和体力都很相似,不过精灵更有智慧,更有技能,也更美。而那些曾住在维林诺,见过大能者的精灵,在这些方面又超越了黑暗精灵,就像黑暗精灵在这些方面超越了必死的人类种族一样[18]。

他解释称,埃尔达眼里的智慧与我们现在的含义“远见卓识,明智的判断力”不同[3]。

“知识”的含义更为接近,或古老用法中包括科学在内的“哲学”。Ñolmë 与 Kurwë 的含义大相径庭,后者的意思是“技艺,创造力”,尽管这两个评价未必由不同的人持有。这个词干出现在昆雅语中,(它在昆雅语中最常使用的)形式源自于通用埃尔达语里的 ňgol-, ňgōlo-,有无音节 ň 皆可:正如 Ñgolodō 演变为昆雅语中的 Ñoldo(泰勒瑞语中是 golodo,辛达语中是 goloÐ)诺多族自初以来便关心这种“智慧”并以此闻名;ňolmë 是智慧的一种(包括科学等);Ingolë (ňgōlē) 是科学/哲学的统称;ňolmo 是睿智的人;ingólemo 是一个学识渊博的人,一位“wizard(智者)”……第三纪元的 wizards (巫师们)-维拉的使者-被称为伊斯塔尔,“知晓万物者”[3]。

看起来芬罗德不仅是最睿智的精灵领导者之一,莫种意义上讲,在整体诺多族当中,他也常常被认为在 ñolmë 和 kurwë 方面堪称睿智,但他被称作 ingolë 的体现,这个词似乎囊括了前两种智慧,而且还添加了一些独特的东西,也许可以称之为精灵的魔法。在芬罗德与索隆的歌声争斗中,芬罗德的魔力十分令人吃惊,尽管他最终落败,他证明了自己在独自面对一位迈雅时仍可算是一位可敬的对手。

他不仅是最为睿智的人之一[8],也是一位乐于与他人分享智慧的人,尤其是对他遇见的伊甸人:“但费拉贡德在他们当中住下,教导他们真正的知识,而他们敬爱他,尊他为主,从此之后对菲纳芬家族始终忠心不贰。[7]”芬罗德以自己“传送与接受意念”的能力闻名于埃尔达之间[19]。参加下文描述他初遇人类时理解他们的能力。