提示:点击上方"小芳老师"免费关注哦

关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物

大家都知道

Stop是停止

Cold是寒冷

那你知道

“Stop cold”

是什么意思吗?

“停止寒冷”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

Stop cold ≠ 停止寒冷

其实,“Stop cold”是一个习惯用语,意思是指:突然停止。

例句:

The camcorder stopped cold five minutes into the program.

表演刚开始五分钟,摄像机突然停了下来。

Cold feet ≠ 冰冷的脚

其实,“Cold feet”的意思是:胆怯;临阵退缩。

例句

He was going to ask her but he got cold feet and said nothing.

他本来是想向她提出邀请的,可事到临头他却胆怯得什么也没有说。

The Government is getting cold feet about the reforms.

政府在改革上变得紧张胆小。

Cold shoulder ≠ 冰冷的肩膀

其实,“Cold shoulder”的意思是:冷遇;冷淡对待。

例句:

When Gough looked to Haig for support, he was given the cold shoulder.

当高夫想得到黑格的支持时,黑格对他很冷淡。

When Wang Ping asked Zhang Ying for a date, she gave him the cold shoulder.

当王平想邀请张英跟他约会时,她爱搭不理。

声明:除特别注明原创授权转载文章外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有。如有侵权,请后台联系,告知删除,谢谢

合集收藏

备考专辑: & &

语音单词:& &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & &

美文故事: & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!