the 100-day countdown to the Beijing 2022 Olympic Winter Games
中文原文
1.北京2022年冬奥会开幕倒计时100天主题活动10月26日举行,冬奥会奖牌正式发布。此前,奥运火种在希腊古奥林匹亚点燃后运送至中国。奖牌样式的发布标志着北京2022年冬奥会进入最后的筹备阶段。
2.我们不仅要办好一届冬奥盛会,而且要办出特色、办出精彩、办出独一无二来。
3.把绿色办奥、共享办奥、开放办奥、廉洁办奥贯穿筹办工作全过程,努力为世界奉献一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会。
英文翻译
1.Beijing celebrated the 100-day countdown to the 2022 Olympic Winter Games on Oct 26 with the unveiling of the medals for the Games. After the Olympic flame arrived in China after it was lit in Ancient Olympia, Greece, the unveiling of the medals design is another milestone as preparations for Beijing 2022 move into their final stages.
2.Not only will we host a successful Winter Olympic extravaganza , but also a spectacular Games with unique characteristics.
3.We will strive to deliver a fantastic, extraordinary and excellent Olympics in 2022 with a green, inclusive, open and clean approach.
表达积累
1
重点表达学习
奥运火种:Olympic flame
盛会:extravaganza
一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会:a fantastic, extraordinary and excellent Olympics
2
相关表达
一起向未来
Together for a Shared Future
奥林匹克精神
the Olympic spirit
中华体育精神
Chinese sportsmanship
文本取材于中国日报网
Copyright © 2021 英语语言
转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载
每日一词∣“双碳”目标
每日一词∣中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年
每日一词∣基础教育综合改革实验区
每日一词∣成渝地区双城经济圈
每日一词∣数字经济健康发展
如有不足,还望指正
谢谢!
- END -
英语语言
英语 | 翻译 | 学习| 阅读
热门跟贴