步入广南省的会安古镇,游客可以深深感受到日本、中国、越南和法国文化的典型建筑物的相互交融。

Bước chân vào phố cổ Hội An, du khách có thể cảm nhận sâu sắc sự pha trộn của những công trình kiến trúc đặc trưng của các nền văn hóa Nhật Bản, Trung Hoa, Việt Nam và Pháp.

作为在旅游业因受新冠肺炎疫情影响 “冻结”近两年后被广南省选为试点迎接国际游客的两个目的地之一,会安古镇这些天生机勃勃,重回昔日的热闹气氛,为迎接国际游客到访这一亚洲首屈一指的文化目的地做好准备。

Là một trong hai điểm đến được tỉnh Quảng Nam chọn thí điểm đón khách du lịch quốc tế, sau gần 2 năm im ắng vì dịch bệnh COVID-19, phố cổ Hội An những ngày này đang tràn đầy sinh khí, sôi động trở lại để chào đón các vị khách quốc tế tới điểm đến đô thị văn hóa du lịch hàng đầu châu Á này.

位于充满诗意的怀河河畔、距离岘港市30公里的会安古镇多年来是享誉海内外且颇具吸引力的目的地。

Nằm bên bờ sông Hoài thơ mộng, cách thành phố Đà Nẵng 30km, đô thị cổ Hội An là điểm đến nổi tiếng và hấp dẫn du khách trong nước cũng như quốc tế trong nhiều năm qua.

经历了沧海桑田历史变迁,时间的倒流给会安古镇蒙上一层宁静和沉思之美。

Trải qua bao thăng trầm của lịch sử, dòng chảy thời gian phủ lên phố Hội một vẻ đẹp bình yên và trầm mặc.

与现代的城市相反,会安古镇以苔藓屋顶的房屋、古老的黄色墙壁和构成会安品牌的灯笼给游客留下了深刻的印象。

Trái ngược với đô thị hiện đại, Hội An gây ấn tượng với du khách bằng những ngôi nhà lợp mái rêu phong, bức tường sơn vàng cổ kính và những chiếc đèn lồng làm nên thương hiệu Hội An.

6世纪开始形成和发展的会安曾是区域内最繁荣热闹的国际贸易港口之一。

Được hình thành và phát triển từ thế kỷ 16, Hội An từng là một trong những thương cảng quốc tế sầm uất bậc nhất khu vực.

从16世纪开始,这里是中国、日本、荷兰、印度、西班牙等国商人的货物集散地。

Giai đoạn từ thế kỷ 16, đây là nơi tập trung hàng hóa của các thương nhân đến từ Trung Quốc, Nhật Bản, Hà Lan, Ấn Độ, Tây Ban Nha…

正因如此,会安古镇的建筑作品和文化价值由东-西方许多文化汇聚而成的。

Chính vì vậy, những công trình kiến trúc và giá trị văn hóa của phổ cổ Hội An được hội tụ từ nhiều nền văn hóa Đông-Tây.

会安古镇以其典型的东南亚地区传统贸易港口建筑风格而闻名,至今几乎完好无损。

Đô thị cổ Hội An nổi tiếng với lối kiến trúc điển hình về thương cảng truyền thống của khu vực Đông Nam Á và đến nay vẫn được bảo tồn gần như nguyên vẹn.