@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
相信咱们的小伙伴们,在生活中一定遇到过不少的杠精,今天咱们就一起来学习一下,怎样用英文怒怼杠精?
Don't talk the talk, if you can't walk the walk.
(talk the talk -- 只会用嘴说)
(walk the walk -- 付出实际行动)
这句话的意思,我们可以把它理解为是:如果你拿不出实际行动来,就别在那光磨嘴皮子。(别光说不练,你行你上啊)
put up or shut up -- 你行你上,不行别bb
(比较解气的说法)
(put up -- 直接行动,执行,做)
(shut up -- 闭嘴)
有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
如果大家遇到那些,自己什么都不行,而别人帮他,他还挑三拣四的话,咱们就直接给他撇嘴翻个大白眼,给他来个标配:
Let's see you do better. (有讽刺意思)
你这么厉害,肯定做得比我好,你行你上。
类似的表达,我们还可以把它说成:
If you are so good,why don't you do it?
既然你这么厉害,怎么不见你做呢?
(言外之意就是在说:你行你上!)
若如果大家有时感觉还不解气的话,就直接来句狠的:
My way or the highway.
字面意思是说: 要不走我的路,要不走高速公路。
其实真正想表达的意思是说:不听我的就滚蛋。
有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油! !
热门跟贴