大唐故波斯国大酋长,右屯卫将军上柱国、金城郡开国公波斯君丘之铭

君讳阿罗憾,族望波斯国人也。

显庆年中,高宗天皇大帝以功绩有称,名闻(西域),出使,召至来此,即授将军、北门(右)领使,侍卫驱驰。

又充拂林国诸蕃招慰大使,并于拂林西界立碑,峨峨尚在。

宣传圣教,实称蕃心。诸国肃清,于今无事,岂不由将军善导者,为功之大矣。

又为则天大圣皇后召诸蕃王,建造天枢,及诸军立功,非其一也焉。

此则永题麟阁,其于识终,方画云台,没而须录。

以景云元年四月一日,暴憎过隙,春秋九十有五,终于东都之私第也。

风悲垄首,日惨云端,声哀乌集,泪(落)松干。

恨泉扁之寂寂,嗟去路之长叹呜呼哀哉!

以其年日,有子俱罗等,号天罔极,叩地无从。警雷绕坟,衔泪口(刊)石。

四序增慕,无辍于春秋。二礼克修,不忘于生死。

卜君宅屯,葬于建春门外,造丘安之,礼也。

【翻译】

大唐已故的原波斯国大酋长.担任右屯卫将军上柱国、金城郡开国公的波斯先生山丘之碑铭

先生名讳阿罗憾,出身于波斯国的名门望族。

显庆年中,谥天皇大帝唐高宗因(他的)功绩卓著,名声遍传(西域),派人出使,宣召来到这里。

授予将军、北门(右)领使, 作为侍卫效力。

又担任出使罗马及边疆各藩邦的招慰大使,在罗马西部的边界立碑,石碑高耸至今还在。

宣扬传播圣明教义,实为边疆各邦国所满意,边疆各国安定,如今平安无事难道不正由于将军善于引导,其功劳莫大焉。

又为大圣皇后武则天召集各邦国首领,建造铭纪功德的天枢,以及领导各军立功劳,不是只有一件事情也。

这样的功劳要永远题记在麒麟阁,被永远铭记,在云台留下画像,死后留名登录。

公元71041日,可恨时间太快,在世享年95岁,去世于洛阳私人宅第。

风似乎悲戚在田间,太阳凄惨于云端,声音悲哀聚集一处,眼泪洒落在松柏的枝干上。

可叹黄泉孤单,别离之路漫长。呜呼悲伤!

那年日,儿子俱罗等亲人,哀嚎不停,磕头无数。雷声环绕坟前,流泪刊刻石碑。

四季益增思念,缅怀永远无期。双礼都要遵守,生死永不相忘。

选择最好墓地,安葬建春门外,堆起坟丘,尽其礼数。

阿罗憾墓志

《阿罗憾墓志》写于唐景云元年公元710年。碑清朝末年出土于河南洛阳,后流入日本,现存于东京上野日本国立博物馆。

阿罗憾为波斯国王族血脉,唐高宗遣使把他召来,授羽林军将军一职。 他为高宗出使西亚蕃国,建立大功,曾担任大唐拂林国诸蕃招慰大使,又领导在华诸蕃商人,为武则天营建记功天枢表柱。

武则天景云元年( 710年)逝世,葬于洛阳建春门外。

【阿罗憾墓志】

东京上野日本国立博物馆

所属年代

唐景云1

景龙4(710)41日卒

河南省洛阳市出土

拓片原物状况:

景龙四年七月改元景云,四月仍为景龙四年。四周刻花纹。