打开网易新闻 查看精彩图片

申亮—毛嗑

Shen Liang—Mao Ke

展期 Dates|2021.12.11 - 2022.01.22

開幕 Reception|2021.12.11 4pm

地點 Venue|大未來林舍畫廊 Lin & Lin Gallery

大未來林舍畫廊於十二月推出中國藝術家申亮個展「毛嗑 Mao Ke」。本次為申亮第三次畫廊個展,展出申亮近年繪畫作品、香港巴塞爾的創作項目「畫書系列」、獨立項目「大畫西遊」,及最新裝置作品「記憶裡被消磨的時光」。藝術家近年來不斷思考著「傳統」與「日常」的議題,運用日常的創作為傳統東方文人繪畫賦予多樣的當代性面貌。

Lin & Lin Gallery is pleased to present the solo exhibition of Chinese artist Shen Liang Mao Ke in December, the third solo show of the artist at the gallery, featuring his recent paintings, the Painted Book Series from Art Basel Hong Kong, independent project Journey to the West and his latest installation work The Passed Time in Memories. In recent years, he has been thinking about the issues of tradition and daily life and giving diversified contemporary perspective to traditional Eastern literati painting.

打开网易新闻 查看精彩图片

2020 No.1

丙烯‧鉛粉‧淨面加厚手工皮紙 Acrylic, lead powder on paper

2020, 205x205 cm

中國東北方言「毛嗑」,指的就是向日葵瓜子,是申亮兒時消磨時間最好的零食;是對於鄉土記憶的載體;是一種熟悉的日常習慣。展名「毛嗑」傳達了申亮作品中始終蘊含著的強烈「日常生活」意味,就如同那些天冷在家「貓冬」不出屋,沒事做躺在沙發上看電視、嗑瓜子、喝菊花茶等的日常——它們不是想像中的詩和遠方,而是生活原本的樣子。
裝置作品「記憶裡被消磨的時光」呈現出申亮記憶中那些細微卻深刻的兒時光景,藝術家將瓜子皮繪於書桌、課本、手絹和煙盒等物品上,將生活的回憶刻畫在桌面物品上,以其獨有的創作語彙還原兒時腦海裡經常重複的場景,時間看似凝固,但卻是在默默不留痕跡的消失。

Mao Ke, the dialect from northeast of China refers to sunflower seeds, which were the best refreshment for Shen to pass the time in his childhood. They are the carrier of his hometown memories and a familiar daily habit. The name of the exhibition conveys the strong meaning of daily life, which is always implied in Shen’s works. Just like in those days of lying on the sofa watching TV, eating sunflower seeds, and drinking chrysanthemum tea, the only things that mattered were trivial, as we lived in an ordinary world.

The installation work The Passed Time in Memories showcases the joyful school time in the artist’s memories. Shen represents a repeated scene in his childhood by painting sunflower seeds on the school desk, text book, handkerchief and cigarette case. The time seems to be frozen, but in fact it is disappearing without leaving a trace.

打开网易新闻 查看精彩图片

記憶裡被消磨的時光 The Passed Time in Memories

丙烯‧紙本‧書桌‧椅子Acrylic on papers, desk, chair

2019, 尺寸依場地而定Dimensions variable

「午後陽光打在課堂裡我那個滿是瓜子皮的課桌上,時間在這裡有兩種感受,一種是回憶裡暖暖的幸福感,另一種是時間過的太快,一晃幾十年過去的感歎!」—申亮

“The afternoon sun shines on my desk full of sunflower seeds in the classroom. There are two feelings of time here. One is the warm happiness in the memories, and the other is the exclamation that time flies too fast and decades have passed in a flash!” – Shen Liang

「畫書系列」是申亮臨摹古畫的趣味體現與延伸,其將古畫摹於老書封底,體現「傳統」的韻味,更加入竄改、調侃、反諷、戲謔、幽默等元素,將之引入「當代」。申亮一方面以「塗鴉」的癲鬧方式去回應傳統所謂「墨戲」的筆墨情趣,另一方面通過東方的「塗鴉」對於價值和意義的「覆寫」。因此「塗鴉」以一種破格的方式在僵化窒息的教條中,重新建構起一個充滿趣味的想像世界。此時的畫書,是塗鴉,也是繪畫,更是裝置(現成物)。
獨立項目「大畫西遊」是申亮歷經三年的創作,將「畫書系列」臨摹古畫的趣味再次提升,透過對傳統東方經典小說《西遊記》的再詮釋,更加入篡改、挪用、諷刺、戲謔等手法,體現出傳統的「當代」韻味。傳統文化的涵養透過申亮個人時而戲謔、時而嚴肅的詮釋,以嶄新的面貌走入當代人的文化生活,並以傳統筆墨繪畫的覆面,直指當代藝術的塗鴉以及自身的混合藝術實踐。

The Painted Book Series could be regarded as the expression and extension of Shen’s interest in imitating Traditional Chinese paintings, which are painted on the back cover of old publications to reflect Chinese tradition. On the one hand, Shen mischievously responds to Chinese ink painting in the form of "ink play", and on the other hand, he subverts the value and meaning through Eastern defacement. Thus, his works reconstruct a world of imagination in a way that breaks the rigid and suffocating dogma. At this time, the painted book is graffiti, a painting, and an installation as well.
The independent project Journey to the West elevates the fun of portraying Traditional Chinese paintings. Through his personal interpretation of the classic Ming Dynasty novel Journey to the West, sometimes playful and sometimes serious, and the mixture of the contemporary art of graffiti and Chinese ink painting, the cultivation of Chinese traditional culture has entered nowadays people’s life with a brand new outlook.

打开网易新闻 查看精彩图片

大畫西遊 Journey to the West

丙烯‧紙板 Acrylic on paper board

2017 - 2019, 103 pcs, 尺寸依現場而定Dimensions variable

申亮引入傳統詩學、圖像及書法間多向共構的關係,如同編劇般,用畫面虛構一個個掐頭去尾的故事,將傳統中國繪畫中鮮少入畫的題材,藉由或戲謔、或嚴謹的筆法轉化成一張張彷若宋畫卻極富當代市井氣息的日常圖景,在東方文化沃土開展了獨到的人文新境。

Shen Liang is like a playwright who writes stories without beginning or end, but does so with painting. Under Shen’s brush, things which have rarely served as subject matter in traditional Chinese painting are transformed into daily scenes. He presents the most ordinary life scenery like Song Dynasty paintings in contemporary version and creates a new literati painting context in Eastern culture.

申亮,1976年生於遼寧,中央美術學院油畫系第三工作室碩士畢業。作品曾受美國西雅圖美術館、澳大利亞白兔美術館、中國美術館、中央美術學院美術館等典藏。曾於德國法蘭克福與柏林、美國紐約、韓國首爾與北京等地舉辦個展。

Shen Liang, born in Liaoning Province China, 1976, graduated from Central Academy of Fine Arts, Beijing, China. His work is in collection of Seattle Art Museum, U.S.A., White Rabbit Gallery, Australia, The National Art Museum of China, and CAFA Art Museum, China. He has also had solo exhibitions in Berlin and Frankfurt, Germany, New York, U.S.A, Seoul, South Korea, and Beijing, China.

展览现场

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片