提示:点击上方"小芳老师"免费关注哦

关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物

shanghai ≠ 上海

英文中大写的“Shanghai”才是上海,而小写的“shanghai”是一个动词。牛津词典中,“shanghai”的解释是诓骗或者胁迫某些人去做一些他们不愿做的事情。经常看英美影视剧的同学,应该都听到过这种用法。

shanghai

verb /ˌʃæŋˈhaɪ/

(old-fashioned, informal) shanghai somebody (into doing something) to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do

例句:Brady shanghaied her into his Jaguar and roared off.

china ≠ 中国

大写的“China”代表中国,小写的“china”则是瓷器的意思,最初是指原名昌南的景德镇。此外,bull in a china shop 字面意思是“瓷器店里的蛮牛”,但通常用来指代笨拙的人,动辄弄坏东西的人。

china

[uncountable]noun /ˈtʃaɪnə/

white clay that is baked and used for making cups, plates, etc.; cups, plates, etc. that are made of china

例句:She got out the best china.

turkey ≠ 土耳其

火鸡是西方感恩节传统食物,同时美国总统这一天也会赦免一只幸运的火鸡。火鸡的英文是turkey,而将t大写则成了Turkey(土耳其),可见大小写还是很重要的。

turkey

noun /ˈtɜːki/ (plural turkeys)

[countable] a large bird that is often kept for its meat, eaten especially at Christmas in the UK and at Thanksgiving in the US

例句:We raise turkeys mainly for the Christmas market.

japan ≠ 日本

中国人善做瓷(china),日本人精于漆(japan)。说到日本,很多人都会脱口而出Japan。但japan英语中则是“漆器;日本亮漆”的意思,作为动词是“往...上涂漆”。

japan

noun/dʒəˈpæn/

a hard, dark, enamellike varnish containing asphalt, used to give a black gloss to metal objects; articles made in a Japanese style, especially when decorated with lacquer or enamellike varnish.

例句:Japanning can be used on a variety of surfaces; however Japanned tin goods were first produced in Pontypool, South Wales in the 1730s.

此外,小写cancer是癌症的意思,大写Cancer则是星座中的巨蟹座;小写的john是厕所的意思,大写John则是人名约翰;小写polish是磨光剂,大写Polish是波兰人……

你还知道哪些大小写意思不同的英语单词?欢迎留言。

声明:除特别注明原创授权转载文章外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有。如有侵权,请后台联系,告知删除,谢谢

合集收藏

备考专辑: & &

语音单词:& & &

新闻英语: & && &

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!