点击上方 关注“千秋日语” 一同成长///一緒に頑張ろう~
日语里既有「凸凹(でこぼこ)」一词,也有「凹凸(おうとつ)」一词。这两个词只是汉字换了下顺序,那么意思是一样的吗?
首先凸凹(でこぼこ)是指物体的表面高低不平,是一个表达不平整的状态的词,除了读作「でこぼこ」,也可以读作「だくぼこ」或者「とつおう」。
这里顺便说一下,「でこぼこ」这个读音只在两个字连在一起的情况下才会使用。也就是说,只有「凸」的情况下不可以读作「でこ」,只能使用「とつ」这个音读。
凸凹主要作为日常性的口语,多用假名来表示。比如「あの道はでこぼこだね」(那条路坑坑洼洼的),「この箱はちょっとでこぼこしてるよ」(这个箱子有点凹凸不平)等。
另外,凸凹不仅指凸起和洞穴等形状,也指高度和数量不齐。比如「凸凹コンビ」,就是表示高个子和矮个子的两人组合。
而凹凸(おうとつ)也是指物体表面不均匀,有起伏的状态。从意思上来说,基本上和「凸凹(でこぼこ)」没有区别。另一方面,发音上只有「おうとつ」的读法。
如上所述,凸凹主要作为口语以假名形式使用,而凹凸多则作为书面语以汉字形式使用。
另外,凹凸只能作为名词使用,如「凹凸のある道」「凹凸がみられる」等。这一点也和可以作为副词使用的凸凹不同。
想无字幕看懂生肉?
想日本自由行买买买?
想唱日语歌,看日剧动画片?
想出国留学工作生活?
可添加微信:【小千老师】
热门跟贴