冬奥会是什么状态?

打开网易新闻 查看精彩图片

12号,高亭宇摘金了,赛后发布会出现了极其尴尬的一幕。

外国记者问:“你们团队中,每个人性格都不同,那你怎么来形容自己的性格呢?”

高亭宇:“我比较隔路”

打开网易新闻 查看精彩图片

翻译:????????????,

隔路”这个词儿,直接把翻译整不会了,看向高亭宇,求助中,不知所措,极其尴尬。然后翻译没有办法,直接跳过说,“好的,下一个问题”,

打开网易新闻 查看精彩图片

“隔路”这个词儿,真的很难吗?现场的同传(同声翻译,水平很高的)是这样翻译的。“I Think i am quiet gelu”,估计现场老外们一脸的表情问号,谁也没听懂。

打开网易新闻 查看精彩图片

这种尴尬场面,不能忍,尤其是东北网友忍无可忍。

热搜承包户,眼尺精密仪器,唠嗑解说员,屏幕场外教练——王濛在直播中,就用东北话完美得解决了这个问题。

什么是“隔路”?它不是一条路,也不是隔着一条路,它的意思是格外不同,甚至有些不合群,桀骜不驯,特立独行的味道。

东北有句俏皮话——大马路中央夹杖子(篱笆),你太隔路了。

格局,格局

接下来,看濛主的名场面,首先对翻译提出批评,“这个事儿,坐在那跟外国记者讲起来的时候” “我们要有画面(潜台词:你不能丢人啊,你得说点啥啊,丢人不能丢场面啊),

“首先要这么说,我们中国啊地大物博,5000年的文化历史,因此我说的话就是来自我们一个地区,东北地区的方言。这个东北方言的‘格路’,我用简单易懂的英文怎么翻译呢?”

“我前面为什么铺垫这些,你得给他(外国记者)打字的时间啊,他得记下来啊,得传出去啊,你先把我们中国地大物博5000年历史打出去。”

总结:濛主的意思是,不能不说话,你可以没话找话,先让对方忙活起来,打破场面尴尬,边说边想,给自己留余地。而且关键时刻要把格局打开。

接下来,听濛主用东北散装英语,解释“隔路”。

“是这样的,Chinese 格路,in English it's special!(用英语说,就是特别)

打开网易新闻 查看精彩图片

然后他要是还没懂,if you want special is not enough(如果你觉得特别还不够),you can sea very specail!(你可以说非常特别)”

打开网易新闻 查看精彩图片

此时,黄健翔已经笑喷!

打开网易新闻 查看精彩图片

这还没完,王濛接着说,“还没懂是吧?你再给他个眼神(东北话必备技能包),if you sea something is very special(如果你说到底啥是非常特别?),you can sea special plus!(你可以说特别的特别)”。

一语惊醒所有人,这个“plus”,就非常传神,非常具有时代感,黄健翔当场笑得都快看到嗓子眼儿了。

打开网易新闻 查看精彩图片

这还没完,王濛告诉你,如果是一名东北翻译,一定要讲究气场,用尼古拉斯赵四的名言来讲,气质这方面,必须拿捏得死死的

王濛接着说:“然后你就看着他(记者),Do you understand?(第一遍,懂了吗)

Do you understand?(第二句重点加强语气,用质问口气),

这个懂了。OK,have a nice day(祝你一切顺利!),next question(下一个问题)。完事。”

打开网易新闻 查看精彩图片

就这一整套操作下来,谁不懵?谁不服?这不比“信、达、雅”高级的多?所以说,世界翻译的尽头在东北,不许反驳,俺们的翻译讲究的是“稳、准、狠”和“吓、诈、岔”,跟你们路数不一样。

就问濛主这英语水平怎么样?隔着屏幕,依然把控局面,满脑子都是智慧和幽默。

打开网易新闻 查看精彩图片

题外话:关于有网友评论,说王濛的英语是“散搂子”英语。

这件事我必须解释一下,啥是散搂子呢?

在东北有一种液体叫散搂子 ! 威力无穷。
一斤散搂子下肚,眩晕12小时,胆量+200%,抗击打能力+100%,攻击速度-50%,力量+200%,敏捷度-40%,智力-50%。

同时,自动开启隐性技能,自来熟+500%,真心话+100%,大冒险+60%。思考能力直接报废,但百分之百自动开启“唠(吹)嗑(牛)”模式。

在“散搂子”模式下,英语被彻底注入东北DNA,马上就变得不那么陌生了,反而越发亲切了,每个音调都听着耳熟,即使听不懂单词,我们也可以通过“意会”交流。就比如“那谁,你去哪里,把我那啥拿来”一样的传神。

打开网易新闻 查看精彩图片

试想,如果我是冬奥志愿者,我也行。“brother! You like什么sports,我领你去play。

Ball? basketball、table ball、乒乓ball、羽毛ball……?

You like fire 锅?like辣的,or like dont 辣的?

dont 跟我客气,we two who and who 啊!