打开网易新闻 查看精彩图片

3月29日

“上海发布”微信公众号发布了一篇名为

《有关疫情防控期间常见法律问题指引》

的推文

此《法律问题指引》中详细介绍了针对当前疫情防控中市民较为关心的法律问题,例如:不配合核酸检测;伪造变造检测报告;哄抬物价;合同履行中的“不可抗力”;疫情期间的劳动关系;应急征用的依据与程序;造谣传谣的法律责任等方面问题,进行问答指引。呼吁广大市民共同遵守法律法规规定,主动配合政府及其相关部门采取的疫情防控措施。

打开网易新闻 查看精彩图片

4月1日,为帮助外籍人士及时准确了解相关政策,位于石门二路街道国浩律师(上海)事务所的林祯和同事将《法律问题指引》翻译成中英对照版本,供外籍居民进行参考。随后,上海市委统战部微信公众号、上海市人民政府外事办公室官网等相关平台将其版本进行转载刊登,受到了市民广泛关注。

来自国浩律师(上海)事务所的党员律师林祯,在疫情发生的第一时间,便积极报名加入所在社区的志愿者队伍,协助居委和医护人员,引导居民有序进行核酸检测并维持队伍秩序;为老人、外籍友邻生成“健康云”二维码等志愿工作。

打开网易新闻 查看精彩图片

林祯

在与外籍居民多次沟通了解后,林祯发现,自己居住的小区外国住户较多,并且对疫情的相关政策了解有限。在面对外国友人询问到需要用专业术语来回答的问题时,志愿者解释起来存在一定困难。“简单的沟通都是没有问题的,但如果问到专业问题,比如为什么要做核酸,不做核酸会有什么后果,有哪些法律依据等,这些问题回答起来就比较耗时。”林祯表示。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

同事童晓枫、许中祯正在进行翻译工作

4月1日,浦西实施全域封控的第一天,林祯便与同事童晓枫、许中祯根据3月29日上海市司法局刊登在“上海发布”微信公众号的《拒不配合核酸检测需要依法承担法律责任,请关注疫情防控期间常见法律问题指引》这一推文,耗时半日,完成了中英对照版本的翻译工作,期间得到单位党组织的大力支持。“因为我们日常也经办涉外法律业务,也会涉及相关法律法规的翻译工作,所以这次翻译过程还是比较顺利的。”林祯告诉记者。

翻译完成后,林祯第一时间发给了所在社区的党支部书记以及石门二路街道统战部相关负责人,得到高度认可。随后应上海市人民政府外事办公室需求,国浩律所第一时间组建工作小组,针对《指引》的中英对照版本连夜作进一步精细化校对及补充。

打开网易新闻 查看精彩图片

上海市人民政府外事办公室官网刊登界面

最终,此版本于4月3日至5日,转载刊登在上海市委统战部微信公众号“上海市华侨事务中心”、国浩律所微信公众号以及上海市人民政府外事办公室官网。

打开网易新闻 查看精彩图片

“我们所做的,与全力奋战在防疫一线的医护人员、居委相比是微不足道的。除了志愿服务外,我们很开心可以运用自己的职业技能加入到这场战‘疫’中。”林祯说道,同时作为市司法行政行业中的一名党员,她表示要立足本职岗位,认真履职尽责,带头做好宣传引导工作,在疫情防控大考中书写司法行政忠诚答卷。

记者:罗欣悦

图片:受访者提供

编辑:徐悦琳

转载请注明来自上海静安官方微信

打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片