在“学校:塑造未来的伙伴”项目框架下,北京德国文化中心·歌德学院(中国)(GI)与德国国外学校教育司(ZfA) 2022 年共同为全国青少年德语学习者举办第十届全国德语奥林匹克竞赛 (NDO)。全国德语奥林匹克竞赛是面向全国青少年德语学习者举办的国内规模最大的德语奥林匹克竞赛。
全国范围内最优秀的 A2、B1 和 B2 级别德语学习者受邀在竞赛中展示语言知识和技能,充分发挥创造力和展现团队合作精神。全国中学生德语奥林匹克竞赛不仅强调语言能力、快乐学习和公平竞争,还为优胜者提供在2022年夏季参加国际德语奥林匹克竞赛、与来自全世界的德语学习者同台竞技的机会。
我校高二.8班于沅禾同学和白静仪同学经过层层选拔进入全国预赛,在本次比赛中参加A2级别。在决赛中于沅禾同学的表现获得评委的一致认可,荣获A2级别三等奖。
参赛感言
高二8班 于沅禾
高二.8班 于沅禾的获奖证书
参赛感言
【中文】
我是高二.8班的于沅禾,我很高兴能获得NDO的第三名。时光飞逝。我已经在九中学习了两年。在这两年里,我认识了许多优秀的朋友和老师,掌握了基础的德语知识,了解了多元文化,并积极参加了不同的德语活动。我感谢我的学校为我提供了许多德语比赛的机会。
【德语】
Guten Tag! Ich bin Yu Yuanhe aus Klasse 8. Ich freue mich darüber, dass ich den 3. Platz von NDO bekomme. Die Zeit vergeht. Ich habe in Qingdao Mittelschule Nr. 9 zwei Jahre Deutsch gelernt. In diesem Jahr kenne ich viele fantastische Freunde und ausgezeichnete LehrerInnen. Ich habe viele Deutschkenntnisse erworben, die Landeskunde er deutschsprachigen Ländern kennengelernt und aktiv an unterschiedlichen Aktivitäten teilgenommen. Ich danke meiner Schule dafür, dass die Schule mir viele Chancen anbietet. Ich werde in der Zukunft besser lernen.
【英语】
Hello everyone. I’m Yu Yuanhe from class 8 grade 11. It’s honorable for me to be in 3rd place in NDO. Time flies. I have already studied at Qingdao No. 9 High School for almost 2 years. I had a fantastic time at school with my friends and teachers. I’d like to say thank you to my school for providing me with a platform to study Germany and chances to compete with students from all over the country. Thank my teachers for teaching me without reservation and caring for me. And I want to thank my dear friends that they’ve accompanied me in studying and exercising for such a long time. Also thanks to my parents for supporting me. I will work harder to live up to my expectations and persevere in Studying Germany. Thank you!
高二8班 白静仪
高二.8班 白静仪的参赛证书
参赛感言
【 中文】
我是高二.8班的白静仪,很荣幸参加到本次全国中学生德语奥林匹克的比赛中,在此次比赛中我和来自全国各地的同学以及在德国Alba Berlin成员的陪伴下度过了愉快的两天。在此次比赛中我了解到了德国各种各样的运动方式,还被Alba Berlin的国际包容性所震撼。尽管比赛因为疫情只能线上举行,我们所有人都积极投入到运动热身环节。之后还和Alba Berlin的队员用德语进行了深入沟通,了解了他们的日常生活。此外,作为参赛者,我还收到了来自歌德学院的参赛奖品。总的来说,我通过这次活动扩展了眼界,对德语学习也有了更大的热情。
【 德语】
Mein Name ist Bai Jingyi und ich komme aus der Klasse 8. Ich freue mich darüber, am deutschen Olymipic-Wettbewerb der Nationen teilzunehmen, wo ich zwei schöne Tage mit SchülerInnen aus China und in Begleitung von Mitgliedern von Alba-Berlin Deutschland verbracht habe. Bei diesem Wettbewerb habe ich mich über die Vielfalt der Sportarten in Deutschland informiert und die internationale Toleranz von Alba Berlin hat mich beeindruckt. Obwohl der Wettbewerb wegen der Epidemie nur online stattgefunden hat, haben wir alle aktiv an den Aufwärmübungen teilgenommen. Anschließend habe ich mich mit den Mitgliedern des Alba-Berlin-Teams auf Deutsch unterhalten und mehr über ihren Alltag erfahren. Außerdem habe ich als Teilnehmerin einen Preis des Goethe-Instituts für meine Teilnahme. Alles in allem habe ich durch diesen Wettbewerb mein Horizont erweitert und mehr Begeisterung für das Erlernen der deutschen Sprache entwickelt.
【英语】
My name is Bai Jingyi and also a member of class 8. It’s my enormous pleasure to join the German Olympic Competition of Nation. Students coming from every corner of the world, together with the members of Alba Berlin accompanied me over the past two glorious days. Through this activity I got touched by a variety of sports in German, being astonished by Alba Berlin’s international embracement. Though every process was held online, each of us actively devoted ourselves to the physical warming-up parts, after which we used German to have a deeper contact with Germans training and working in Alba Berlin. what’s more, as one of the participants. I received quite a lot of presents from the Goethe Institute. That was too exciting! In conclusion, I have broadened my horizon and roused much more passion for German study.
来源 | 办公室(新闻中心)
排版 | 微沫
第2280期
热门跟贴