□卢鑫
  也许是老家挨着湖北的缘故,我们那儿的方言和主流四川话不太一致。很多东西的叫法都不同,比如“亮花雀儿”和“胖腿儿”。
  “亮花雀儿”其实就是萤火虫。按照发音来辨别,可能是“亮花雀儿”,也可能是“亮花裙儿”,因为老家“雀儿”跟“裙儿”是一样的发音。不过,两个发音都别有诗意。“亮花雀儿”,把萤火虫比作鸟儿,有一种“蜂鸟”的感觉。微型小鸟在夏夜飞扑,简直不要太美!叫“亮花裙儿”呢,绚烂的氛围顿时产生,就像小小飞天在空中飞扬,它们穿的花裙子熠熠生辉,惹人注目。
  “胖腿儿”指的是“蝌蚪”。相信大家都见过蝌蚪,我们小时候经常从塘沟里捉蝌蚪来养。没过几天,就会看到大头蝌蚪们后面两条胖胖的腿长出来。再过一段时间,前面两条小胖腿也长出来。最后尾巴退化,变成小青蛙。称呼它们“胖腿儿”,把它们憨态可掬的样子都给描画到位了。