说到“你先请”,

小伙伴们首先想到的

是不是“you go first”

从字面意思来看,

“you go first”似乎就是你先走的意思,

但是这句话听起来像是命令,

跟礼貌用语完全不搭边,

所以下次我们谨慎使用这个句子哦。

英语“您先请”可以说“After you”,

字面来看是“在你后面”。

为什么会这样呢?

那是因为外国人的思维逻辑和我们是相反的。

外国人是站在自己的角度

,“我”在“你”后面,

所以就是“after you”。

比如:

After you, sir.

先生,你先请。

After you! Lady first!

你先走!女士优先!

来源:英语美文阅读

热门视频推

编辑:鲁蒙海

审核:海 新

终审:张 扬