三分钟音频,中英文带你速览中国经济头条。
您的浏览器不支持音频播放。
Hi everyone. I’m Stephanie LI.
大家好,我是主持人李莹亮。
Coming up on today’s program.
重点提要
China’s industrial added value up 3.4% in H1, marking stable recovery as epidemic eased;
The central bank keeps lending benchmark LPR unchanged in July as interest rates stay low.
中国经济要闻
China's industrial activities are continuing a recovery trend following recent COVID-19 outbreaks, led by production in high-tech industries.
The country's industrial output jumped 3.4 percent annually in the first half of 2022, data from the Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) showed on Tuesday. During the January-June period, high-tech manufacturing saw a 9.6-percent increase from the first six months last year, significantly higher than other industries.
Among the 41 major industrial sectors, 33 industries have achieved positive growth in the first half of the year, nine of which have achieved double-digit growth rates.
In June alone, China's industrial output jumped 3.9 percent from last year, led by strong new energy vehicle (NEV) production, according to the NBS.
Output growth was 3.2 percentage points higher than in May, adding to signs that the country's economy is further recovering from recent COVID-19 outbreaks.
Breaking it down by sectors, NEV production increased the most with a 120.8-percent rise as the world's largest auto market continued to recover with measures to boost NEV consumption.
China's economy expanded 2.5 percent yearly in the first half of 2022. In the second quarter alone, the country's gross domestic product only grew 0.4 percent from the same period last year. In April, factory output declined 2.9 percent compared to the same month in 2021, as a new wave of the coronavirus spread across China slowed down business activities and production.
But with recent supportive policies and getting COVID-19 outbreaks under control, the economy is expected to pick up momentum to stabilise and rebound in the second half.
上半年,我国工业经济实现企稳回升,呈现出恢复增长的态势,充分发挥了经济“压舱石”的作用。
工业和信息化部(MIIT)数据7月19日显示,今年1-6月份,规模以上工业增加值同比增长3.4%。其中,高技术制造业增加值同比增长9.6%,增速明显高于整体工业。
41个工业大类行业中,上半年有33个行业增加值实现正增长,其中9个行业实现了两位数的增长率。其中,煤炭开采和洗选业增长11.2%,石油和天然气开采业增长3.6%。
根据国家统计局的数据,我国规模以上工业增加值在4月份下滑至-2.9%后,5月份转负为正增长0.7%,6月份加快回升至3.9%,走出了一个V型态势。其中,新能源汽车生产强劲。上半年新能源车产销量双双突破260万辆,同比均增长1.2倍。为了加大消费的引导作用,6月起,有关部门也不断推出新能源汽车下乡、减半征收部分车购税、全面取消二手车限迁等一系列扩大汽车消费举措。
2022年上半年国内生产总值同比增长2.5%,二季度开端受国内疫情反复影响,经济受冲击较大,但随着疫情好转,经济基本面逐渐得到修复,第二季度国内生产总值同比增长0.4%。
展望下半年,疫情仍是国内经济发展最大的不确定因素,中国经济在第二季度仍然面临下行压力,但随着疫情得到控制,工业经济的快速转好也为稳定下半年经济大盘提供了坚实基础。
China's food supplies remained sufficient during the first half of the year, said the Ministry of Agriculture and Rural Affairs on Wednesday. The output of summer grain was 294.8 billion catties, hitting an all-time high. Hog production has returned to a reasonable range, with the number of breeding sows rising for the second consecutive month to reach 42.77 million at the end of June, while pork output jumping 8.2 percent in the first half from a year ago.
上半年夏粮产量创新高:20日国务院新闻办公室举行新闻发布会,农业农村部相关负责人介绍2022年上半年农业农村经济运行情况。上半年,我国“米袋子”、“菜篮子”重点品种供应充足,价格总体波动幅度不大。我国上半年夏粮产量达2948亿斤,创历史新高。6月末全国能繁母猪4277万头,目前已连续两个月回升。今年上半年,猪肉产量增长8.2%,目前生猪生产充足, 后期猪价不具备持续大幅上涨基础。
区域观察
Guangdong Province saw its foreign trade grow 2.8 percent year on year to hit 3.91 trillion yuan in the first half of 2022, local customs authorities said on Tuesday. The province's exports climbed 7.3 percent to 2.47 trillion yuan, while imports were down 4 percent to 1.44 trillion yuan.
广东上半年进出口增长2.8%:海关广东分署7月19日发布数据显示,今年上半年,广东外贸进出口3.91万亿元,增长2.8%,规模继续稳居全国第一。其中,出口2.47万亿元,增长7.3%;进口1.44万亿元,下降4%。
East China's Jiangsu Province, another major foreign trade hub of the country, saw robust foreign trade growth, as total import and export volume rose by 10 percent year on year to 2.64 trillion yuan from January to June, accounting for 13.3 percent of the country's total in the period.
江苏上半年外贸占全国13%:7月18日,南京海关发布统计数据显示,今年上半年江苏省外贸进出口总值2.64万亿元,同比增长10%,增幅较全国整体增速高0.6个百分点,占全国进出口总值的13.3%。其中,出口1.66万亿元,增长12.3%;进口9737.1亿元,增长6.2%。
产业及公司新闻
China Mineral Resources Group was set up in Xiongan New Area, Hebei Province on Tuesday, in a long-awaited move that would give China a bigger say in iron ore pricing with a registered capital of 20 billion yuan. The new mineral giant's legal representative is Yao Lin, chairman of Aluminum Corp of China, who reportedly left his post on July 12, paving the way for his new appointment.
矿业巨头诞生:7月19日工商信息显示,中国矿产资源集团有限公司成立,注册资本200亿元,注册地为河北省雄安新区。姚林出任中国矿产资源集团董事长。中国铝业集团官网显示,姚林为中国铝业集团有限公司董事长。
ByteDance’s short-video platform Douyin has added iQiyi as another long-form video partner after China began to clamp down on video copyright infringement. The two platforms will work together on creating short clips of iQiyi's long content, Douyin said Tuesday.
爱奇艺与抖音破冰二创合作:7月19日,爱奇艺和抖音集团双方共同宣布达成合作,将围绕长视频内容的二次创作与推广等方面展开探索,并认为,这标志着长短视频平台开启合作共赢新模式。依据合作,爱奇艺将向抖音集团授权其内容资产中拥有信息网络传播权及转授权的长视频内容,用于短视频创作。
Tencent Video issued a statement on Tuesday, clarifying that rumours regarding the company being in talks with Kuaishou on a strategic cooperation of the secondary creation of long videos was “unfounded”.
腾讯辟谣与快手合作二创:近日,有市场传言,腾讯视频正在跟快手谈判二创的战略合作,并称已处于接近达成阶段。7月19日,腾讯视频在官方微博回应称,注意到有关腾讯视频与某公司达成长视频二创战略合作的不实报道,特此声明此消息为谣言。
Brii Biosciences revealed on Tuesday that its majority-owned joint venture TSB Therapeutics (Beijing) had entered into a partnership with China Resources Pharmaceutical Commercial Group to distribute its new Covid drug, a neutralising monoclonal antibody therapy.
腾盛博药与华润医药达成合作:7月19日腾盛博药公告称,旗下控股公司腾盛华创与华润医药商业达成战略合作,双方将共同携手推进公司的长效新冠单克隆中和抗体安巴韦单抗和罗米司韦单抗联合疗法在中国的药品储备、渠道分销、医院准入,并共同探索其他创新业务合作,以扩大药物的可及性。
Executives of Jiayuan.com, a well-known Chinese dating platform in which Fosun Pharmaceutical Group is a major shareholder, have been arrested after the drugmaker found evidence they had abused their positions to commit crimes and reported the matter to the police, the Shanghai-based firm said Tuesday.
世纪佳缘高管被刑拘:18日晚,网传婚恋网站世纪佳缘公司多位高管被指突然“消失”。7月19日,世纪佳缘大股东复星透露,这次案件是集团廉政督察部门在日常的监督检查中,发现当事人涉嫌利用职务便利进行犯罪的相关线索,之后向公安机关报案,并由公安机关依法采取了强制措施。相关信息以司法机关公布为准。
Hon Hai Precision Industry, the world's biggest original equipment manufacturer of Apple’s handsets, is accelerating hiring in China ahead of the launch of the iPhone 14. The number of fresh university graduates hired by Hon Hai, also known as Foxconn, has grown to almost 3,750 this year, up by 50 percent from a year ago, the manufacturer said Tuesday.
富士康扩招近50%应届生:富士康18日在官方公众号发布信息显示,该公司今年招聘应届大学毕业生3747人,其中深圳厂区1624人。富士康今年招聘的大学生人数相比2021年提升近50%,提供的岗位类别包括工业互联网、研发、管理、技术、市场及职能6个大类。
财报速递
WuXi Biologics said Tuesday it expects huge growth in the first half of 2022, prompting its stock to jump 2.6 percent on Wednesday. Revenue for six months ended June 30 will increase between 61 percent and 63 percent, and net profit to widen between 35 percent and 37 percent, according to its filing to Hong Kong Stock Exchange.
药明生物上半年营收涨超60%:药明生物19日在港交所公告,本集团预期与去年同期比较,截至2022年六月三十日止六个月所录得的本公司收益将增长61%至63%;本公司利润及归属于本公司权益股东的利润相比于去年同期分别增长36%至38%和35%至37%。
金融市场消息
China kept its lending benchmark loan prime rate (LPR) unchanged in July, central bank data showed on Wednesday. The one-year LPR came in at 3.7 percent and the over-five-year LPR was kept at 4.45 percent, according to the National Interbank Funding Center.
7月LPR报价维持不变:中国人民银行授权全国银行间同业拆借中心公布,2022年7月20日贷款市场报价利率(LPR)为:1年期LPR为3.7%,5年期以上LPR为4.45%。以上LPR在下次发布之前有效。
China’s top securities regulator approved two new stock index derivatives, expanding risk management tools available for investors in Chinese mainland-listed equities. Trading in futures and options based on the CSI 1000 Index has been cleared to start on the China Financial Futures Exchange on Friday, the China Securities Regulatory Commission (CSRC) announced on Monday.
中证1000股指期货发布:证监会18日宣布,已于近日批准中金所开展中证1000股指期货和期权交易。相关合约正式挂牌交易时间为7月22日。中证1000股指期货和期权合约标的是中证指数有限公司编制和发布的中证1000指数。
Thirty-seven brokerages were fined 60 times from the second half of 2019 to the first half of 2022, according to the latest data from the CSRC on Tuesday. Most of the violations had to do with IPO underwriting, sponsoring as well as mergers and acquisitions.
近3年37家券商共收60张罚单:19日,据证监会及证监局信息统计,2019年下半年至2022年上半年,37家券商被采取监管措施60次,IPO承销保荐、并购重组是券商被罚的业务重灾区。
股市收盘情况
Chinese stocks ended higher on Wednesday, tracking broad gains among global peers. At the close, the benchmark Shanghai Composite edged up 0.56 percent and the Shenzhen Component gained 0.34 percent. Hong Kong’s Hang Seng index rose 1.11 percent and the TECH index climbed 1.56 percent.
周三A股集体收涨。截止收盘,沪指涨0.56%,深成指涨0.34%,创业板指涨0.33%。板块方面,钛白粉、军工、医美概念板块涨幅居前,猪肉、煤炭、汽车产业链板块跌幅居前。港股恒生指数收涨1.11%,恒生科技指数收涨1.56%。
Biz Word of the Day
财经词汇划重点
A mortgage rateis the rate of interest charged on a mortgage. Mortgage rates are determined by the lender and can be either fixed, staying the same for the term of the mortgage, or variable, fluctuating with a benchmark interest rate.
房屋抵押贷款利率是指借款人以自己或第三人的房产作抵押向银行申请贷款而产生的利息计算方式,通常是在基准利率的基础上上浮的。
Executive Editor: Sonia YU
Editor: LI Yanxia
Host: Stephanie LI
Writer: Stephanie LI, Jia Yuxiao, Zeng Libin
Sound Editor: JIA Yuxiao
Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni
Produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News.
Presented by SFC
编委: 于晓娜
策划、编辑:李艳霞
播音:李莹亮
撰稿:李莹亮、贾雨逍、曾丽镔
音频制作:贾雨逍
设计:郑文静、廖苑妮
21世纪经济报道海外部 制作
南方财经全媒体集团 出品
(作者:李莹亮 编辑:李艳霞)
热门跟贴