road chief scheme

中文原文

1.交通部最近发布的数据显示,截至2022年6月底,全国路长总人数达64.1万。有农村公路管理任务的县级行政单位“路长制”覆盖率达到95.2%。

2.要推进城乡区域协调发展,全面实施乡村振兴战略,实现巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接,改善城乡居民生产生活条件,加强农村人居环境整治,培育文明乡风,建设美丽宜人、业兴人和的社会主义新乡村。

3.既要把农村公路建好,更要管好、护好、运营好,为广大农民致富奔小康、为加快推进农业农村现代化提供更好保障。

英文翻译

1.By the end of June, China had 641,000 "road chiefs", according to the Ministry of Transport. The road chief scheme covered 95.2 percent of county-level governments tasked with managing rural roads.

2.Local authorities should promote coordinated development between rural and urban areas , advance rural vitalization on all fronts , consolidate and expand the achievements made in poverty alleviation in coordination with the extensive drive for rural vitalization. They should improve the people's well-being and rural living environment, cultivate social etiquette and civility , and build a new socialist countryside that is beautiful, prosperous and harmonious .

3.Efforts should be made to build good roads in rural areas and maintain them to ensure a better quality of life for farmers and accelerate agricultural modernization .

表达积累

1

重点表达学习

县级行政单位:county-level government

城乡区域协调发展:coordinated development between rural and urban areas

全面实施乡村振兴战略:advance rural vitalization on all fronts

脱贫攻坚成果:achievements made in poverty alleviation

培育文明乡风:cultivate social etiquette and civility

业兴人和:prosperous and harmonious

致富奔小康:a better quality of life

农业农村现代化:agricultural modernization

2

相关表达

农村人居环境

rural living environment

交通强国

a country with strong transportation network

文本取材于中国日报网

Copyright © 2022 英语语言

转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载

如有不足,还望指正

谢谢!

英语语言

英语 | 翻译 | 学习| 阅读