2008年4月9日这天,澳大利亚时任总理来到中国著名学府北京大学,向现场的师生们进行了一场演讲。

那些年里,来北大演讲的各路名人很多。然而,极少有人能够像这位外国政治家一样,甫一开口,便赢得了现场听众的一阵赞叹……

在北大演讲

那么,这位远道而来的澳大利亚客人,究竟有什么独特之处呢?

罕见的汉语流利的西方国家领导人

时间回到1957年3月21日。这天,一个新生命在澳大利亚昆士兰州的一个小镇上诞生了。作为家里四个孩子里最小的那个,他被取名为凯文·拉德

小凯文的父母在一家农场工作,家庭经济条件较为一般。就在他11岁那年,父亲不幸遭遇车祸,入院治疗后不久去世。

雪上加霜的是,后来,这一家人所租住的房子,也被房主无情地收回。无奈之下,凯文的母亲带着四个孩子,前去投奔了亲戚。

那段时间里,这种颠沛流离的生活,令小凯文感染了风湿热。不仅如此,他的心脏瓣膜因此受到损伤,导致其成年后接受了好几次置换手术。

这样的生活环境下,小凯文的教育是一个问题。幸好,在当地福利组织的帮助下,他前往教会办学的布里斯班一所修士男校学习。两年后,全家终于搬回了凯文出生的小镇,他得以进入那里一所公立中学就读。

生活的艰苦没有打倒凯文,反而磨炼了他的意志,让这个男孩迎难而上。经过刻苦的学习,凯文不仅拿到了奖学金,还以全年级第一名的成绩从高中毕业。

就是从那时起,凯文在母亲的影响下,开始接触到中国文化和历史,并对这些产生了浓厚的兴趣

于是,在成功考入澳大利亚国立大学后,凯文选择修读中国历史及中国文学专业。显然,这个专业的学生们,需要有一个自己的中文名字。

凯文经过一番思考,决定取自己名字Kevin Rudd的中文谐音克文·陆,再根据中文姓名的习惯姓在名前进行调换,便有了陆克文这个中文名。

陆克文

在大学期间,陆克文继续认真学习,并以一等荣誉学士的身份顺利毕业。1980年,为了完成自己的学位论文,他专门前往香港,收集自己所需的各种资料。

同年,陆克文还来到台湾,在台北的台湾师范大学国语教学中心学习中文。几年后,他又前往香港中文大学雅礼中国语文研习所进修。

1981年24岁的陆克文大学毕业后,进入澳大利亚外交部工作。他先是被派驻瑞典首都斯德哥尔摩,又于1984年调往中国北京,负责分析中国的政治和经济形势

80年代末,陆克文开始担任昆士兰州时任州长的幕僚长。1998年,年过四十的他击败对手,成为澳大利亚国会众议员。

此后的几年里,陆克文在工党内逐渐树立起自己的地位,一步步接近了权力中心。终于,在2006年12月4日的党内领袖会议上,他以49票对39票的结果,将时任领袖金·比兹利拉下马,成为新党魁。

此时的工党,已经在野11年了。这期间,他们已经先后替换了四任领袖,却一直没有大的起色。而陆克文上任后,开始奔赴全澳各地,展开“倾听之旅”并进行竞选宣传。渐渐地,他的民调开始攀升。

接下来的2007年,便是澳大利亚的大选年。此番对决,便是在时任总理约翰·霍华德和陆克文之间展开。

霍华德不仅年长陆克文近20岁,还已经担任首相一职长达11年。相比之下,陆克文在很多方面,都并不占优。

然而,在两人进行的电视辩论中,陆克文表现出了个人魅力和热情,而霍华德却稍显消极,没有像对手那样光彩夺目。

这年11月24日,大选如期举行。最终,陆克文领导的工党,以明显优势击败了霍华德领导的自由党-国家党联盟,夺回了阔别已久的执政权。

2007年12月3日,陆克文率领新任内阁成员觐见澳大利亚总督,正式就任第26任总理。

陆克文

甫一上任,他就迅速签署了《京都议定书》,并于2008年2月代表政府发表道歉声明,对过去实行的一些政策给澳大利亚土著所带来的伤害,进行正式道歉。

这两项举措,正是霍华德执政期间,广受国内外批评的内容。在发表道歉演说后,陆克文的民望高涨,支持率高达73%。

访问中国 “中国通”形象广受好评

就在声望高企之时,2008年4月,陆克文将启程访问中国,为期4天。

在陆克文前往中国前,一些国家对他此行表现出不同程度的担忧。当时在澳大利亚访问的印尼国防部长表示,“陆克文先生对东南亚没什么兴趣。我想由于他有着中国方面的专业知识,很明显陆克文先生的主要关注将会是中国……”

而在澳大利亚方面向外界公布此次出访计划时,日本媒体便对陆克文此行“漏掉”日本表示了不满。《朝日新闻》在社论中说,“他的出访不包括日本这一事实可能暗示,澳大利亚的亚洲外交,正在从关注日本,转向以中国为中心。……事实上,日本政治家和外务省,对陆克文忽视日本已经不满。”

而陆克文自己,则在3月31日于美国著名智库布鲁金斯学会发表演讲。在其中,他强调了中美关系的重要性:“好好管理中美关系,因为这对太平洋世纪的成功与否至关重要。”

陆克文这番表态,似乎表露出澳大利亚可以成为中国和包括美国在内的西方国家的桥梁。不过,也有声音对此不以为然。澳大利亚前资深外交官金杰尔指出,中国最近已经和世界主要大国间建立了广泛而深入的国际联系。澳大利亚前总理霍克也直言:“使美国和中国成为朋友……对于一个名不见经传的澳大利亚人来说,任务过于艰巨,他活在幻境中。”

对于这一点,美国彭博社评论到,陆克文是发达国家领导人中,唯一一个能说汉语的,但其他国家也有自己的中国通。过去30年里,美国财政部长保尔森就曾60次访问中国,而中国领导人们都称其为“老朋友”。

保尔森

而关于陆克文之前在中国的经历,中国社科院亚太所一位副研究员认为,这并不意味着他就“亲华”:“他汉语确实说得不错,那会增进普通中国人对他的亲近感。但他的中国知识,也使他能更加客观地看待这个国家。”

对于这位澳大利亚新总理的对华政策,北京大学国家关系学教授贾庆国认为,与其他西方国家领导人相比,陆克文对中国的看法会更加客观:“从长远来看,他的中国政策会更加务实。更加稳定、更加友好。”澳大利亚前政府外交政策顾问特鲁德也认为:“作为总理,他的独特经历、他对中国的了解,应该有助于两国建立起更为紧密的关系。”

终于,在国际社会的关注下,2008年4月9日一早,陆克文总理一行如期抵达北京,开始了此次访华之旅。

行程的第一站,便是来北京大学发表演讲。这场活动被安排在北大的校长办公楼礼堂,能容纳近千人的现场座无虚席。学生们对于这位能说流利汉语的西方领导人,充满着好奇与期待。

上午10点20分时,身穿深色西服的陆克文抵达现场,引起众人一片欢呼。“和一般轮廓鲜明的西方人比起来,陆克文总理看起来很儒雅随和”,一名北大学生这样向记者谈到自己对这位澳大利亚领导人的第一印象。

当北京大学时任校长许智宏介绍陆克文总理上台后,这位澳大利亚贵宾用标准的普通话说出了“尊敬的北京大学校长许智宏教授”几个字。话音刚落,整个会场便爆发出热烈的掌声和赞叹声。“虽然知道他会说中文,但是没想到说得那么好。”事后,有北大学生这样感叹道。

陆克文和许智宏

接下来,陆克文谦虚地表示:“校长说我会流利的普通话,客气了……中国有句话叫,天不怕,地不怕,只怕老外说中国话”,再次将现场气氛推向高潮

然后,陆克文谈起了北京大学的历史。他不仅历数了诸位北大名人:蔡元培、陈独秀、胡适、李大钊等,还提到了鲁迅发表的第一篇白话文小说《狂人日记》。不仅如此,这位澳大利亚总理还细心地发现:“鲁迅先生设计的北大校徽依然在用”。

“北京大学的历史比澳大利亚联邦的历史还要长三年。北京大学是中国最有名的大学,别告诉清华大学。”陆克文风趣地说道。

当谈到自己学习中文的经历时,陆克文表示自己在1976年第一次来到中国,开始了留学生涯。而自己与中国的缘分,则开始于青少年时期,在电视上看到时任澳大利亚总理爱德华·惠特拉姆的访华之行。那是1973年,“我看到了毛泽东与他会见,邓小平陪同他登上长城的情况,而他那次中国之行,也激起了我对中国的兴趣。”

因此,在读大学时,陆克文决定选择中文作为自己的专业:“我还学习了中国书法,但是我的汉字很难看。”这位澳大利亚总理调侃自己道。

接着,陆克文简短地回顾了澳中两国间的交往历史和现状。他指出,改革开放使中国产生了举世瞩目的变化,越来越多的中国人过上了更好的生活;中国更加紧密地融入世界,中国与世界也开始以新的方式相互打量。

陆克文坦言,中国这些年来的高速发展,也带来了一些问题,比如贫困、发展不平衡、环境污染等。一些人对此产生了焦虑,而我们需要理解焦虑产生的根本。

陆克文在北大演讲

这位十分热爱中国文化的外国领导人表示,在座的年轻学子们,是中国融入全球的一代。“我盼望中国未来在加强国际秩序方面作出积极贡献……同学们,你们肩负着中国的伟大责任,你们将决定世界如何看待中国。”

然后,陆克文提到了中国近代史上的一位重要人物:“和谐是贵国伟大的思想家和活动家康有为先生的梦想,他倡导建立一个大同社会”;而“2005年,时任美国副国务卿的佐利克先生,又提出了‘负责任的利益攸关者’的概念”。

陆克文告诉大家,自己上周在美国演讲,就曾谈到如何将这两个概念结合起来。在他看来,中国提倡建立和谐世界,需要中国和其他国家共同建立有秩序的世界,大家都根据秩序来行事,“做不到就不可能实现和谐”。

而“负责任的利益攸关者”一说,其核心内容也包括了同样的概念,中国应该致力于发展和维护基于规则的全球秩序

对于当年即将举办的北京奥运会,陆克文表示,这是中国与世界直接接触的一次机会,“接触在运动场上,接触在北京的街头”。而针对国际上那些呼吁抵制北京奥运会的声音,他重申不赞同因为政治问题,去抵制北京奥运会。

陆克文特别指出,在当今的全球化世界中,各国不仅在政治经济方面联系密切,还包括呼吸共同的空气。因此,澳中两国都肩负着对未来的责任,气候变化则是两国共同面对的巨大挑战之一。同其他主要排放国一样,中国在这一问题上,发挥日益突出的作用非常重要。

“真正的朋友是能做诤友的”,陆克文这样说道。这种关系超越了直接和短期利益,建立在宽广和坚定基础上,着眼于成为持久、深刻和真诚的伙伴

“换句话说,真正的友谊,是敢于说出不同的意见,能够就一些有争议的问题进行有原则的对话”,陆克文继续说,“贵国的传统非常看重这样的友谊。我这次来,就是向中国提出,让我们建立这样的友谊”

陆克文

对陆克文这番汉语演讲,现场一名北大光华管理学院的女生说,首先他以中文演讲来展现亲和力,感到很亲切;其次他对中国的评价比较中肯;第三他非常机敏,言辞不仅精辟而犀利,还十分生动。

而元培学院一名大一学生也表示:“他用中国人能够接受的方式表达他的观点,感觉他愿意和中国交朋友。”