譬喻性的直观,初始简约的本质。在空间遨游,在光影之中幻想,色彩是绚烂的,也是透明的。
The metaphorical director,the essence of initial simplicity.Wandering in the space,imagining in the light and the shadow,the colors are splendid and transparent.
设计师专访 | 孙志威
入围百度馨居奖年度最佳别墅设计全国TOP50、
荣获中国十四届室内设计大赛一等奖、
荣获中国国际空间设计大赛银奖等。
他的设计回归自然,
回归人心的初始的纯粹状态。
撇去浮躁之气,在简约的空间中绽放属于个人的色彩。这种色彩绝非抽象概念的那种空洞普遍性,而是人们所知且一目了然的明确性。
问题1:为什么会成为室内设计师?设计对你来说意味着什么?
孙志威:人的一生有很多时间必须用来工作并且从中获得回报。而当我们面对工作时应该有一种积极的,自发地追求卓越和完善的精神。而室内设计师这份职业能提供给我这种面对工作的良好状态。首先我认为设计是有趣的,我每天面对的不是一个重复的,机械的流程。当面对一个新的项目任务时,我总是试图去寻求一种突破,一种在原有经验总结基础上的一种全新可能。这种工作的日常让我不觉得在浪费生命,设计师这个职业使我的生活很大一部分的时间变得充满热情且富有意义。这是我选择成为一个设计师的一些原因。
设计对我来说意味着一个不断探索的过程,其让我常带着思考去接触和经历生活中的种种事物。设计使我愿意去阅读,去旅行,去发现这个世界上美丽的事物,去理解人与人之间的情感。然后把这些经验通过设计的项目做出一种表达而试图去和更多的人产生共鸣。
问题2:如何理解设计中的借鉴和原创之间的关系?
孙志威:关于借鉴和原创的关系,我认为是一个有机的生长过程。从艺术史的角度来看,我们常规上理解的所谓各种风格,都不是凭空出现的,前后都有一个发展和演变的过程。比如罗马时期出现的交叉肋骨拱对于哥特风格的意义(无论是建筑力学方面还是建筑美学方面都可以说是交叉肋骨拱的出现才使得哥特风格的各种造型和装饰形式成为可能)。可以说“原创”必须有其生长的土壤,而这个土壤就是熟悉和借鉴前人留下的宝贵经验和成就。当社会中的科技,材料等出现进步和突破,当人们的审美情感发生变化时,那些熟悉了解,并且完全掌握了前人技术手段和美学原理的人就会努力的寻找新的表现形式和艺术语言来表达自己的审美主张和情感表现,于是新的风格,即所说的“原创”类型就得以出现在世人的面前了。
问题3:设计如何体现家的“情绪”?
孙志威:说到如何体现家的“情绪”,我认为就如同写一篇文章,设计师至少要做到两点:熟悉材料特性和掌握美学原理。材料为体,了解每种材料的性质和可能性,就如同掌握一门语言,你要能把你想说的话准确表达出来,这是其一。其二,美学为骨。我们要写一篇文章除了语言表达之外还要有行文逻辑。这个逻辑的依据就是设计师的美学修养,美不是没有规律的,它有自己的理论基础。一个不懂比例,不懂对比,不懂光影,不懂色彩这些产生美的因素的人做设计,就像一个逻辑混乱的人写一篇文章,让人看来必定是怪异而混乱的。所以至少要具备上述两点,设计师才能在作品中妥善地表现出想要传达的“情绪”。
问题4:在设计过程中,实用与艺术,怎么平衡?
孙志威:艺术应该是一个美好的东西,它不产生混乱,也不产生不和谐。而我们在设计一个项目的时候应该考虑满足功能需求,让设计符合日常使用规律,或者说让设计更“实用”。一个不混乱而和谐的存在应该来说是符合日常规律的,所以我认为“艺术”和“实用”他们两者应该是相辅相成,自然成就的关系。可以的话我还是不希望这之间有需要妥协的部分。如果一定要有个轻重的话,我希望眼睛看到的部分能更“艺术”一些,而身体感触的部分更去注重“实用”。
孙志威设计作品欣赏 | 枫糖与冰酒的晨昏
晨昏交替,殊不知在家的空间里也有属于它们自身的光影交替。相辅相成,自然在简约沉稳的空间中上演着光的戏剧。它们和空间呼应,和人协调,唱出美的赞歌。
Morning and dusk alternate, but they also have their own light and shadow alternations in the space at home. Complementing each other, nature plays a light drama in a simple and calm space. They echo with space, coordinate with people, and sing beautiful hymns.
书房与外部空间采用简洁的大玻璃门,让整体空间的采光变得明亮,与外界有着连接有保持着一定量的分寸与边界感。
The study and the external space use simple large glass doors to brighten the lighting of the whole space, connect with the outside world and maintain a certain sense of scale and boundary.
卧室的整体色调淡雅平和,在人们一进入卧室的时候就能够撇去浮躁的心。三间卧室均采用开阔的格子明窗,使得卧室有了一种通透,不压抑的感觉。墙壁的木色与木地板、窗帘相互对应,而天花板与部分墙壁的留白给出了喘息的空间从而达到一种平衡。
The overall tone of the bedroom is light and peaceful, and people can shy away their impetuous hearts as soon as they enter the bedroom. The three bedrooms all use open lattice windows, which make the bedroom feel transparent and not oppressive. The wood color of the walls corresponds to the wood floors and curtains, while the blank space on the ceiling and part of the walls provides breathing space to achieve a balance.
厨房的整体色调以大理石白为主,一改人们对厨房充满油烟气息的刻板一样,即便在厨房也能感受到清新的空气。周围绿植的点缀,更给厨房增添了自然气息。
The overall color of the kitchen is dominated by marble white, which changes the stereotype of the kitchen full of fumes, and even in the kitchen, you can feel the fresh air. The embellishment of the surrounding green plants adds a natural atmosphere to the kitchen.
餐厅与客厅链接在同一个空间,却又在各自的领域里绽放。与好友相约,相聚与此,感受时间的流逝,感受生活的美好。
The dining room and the living room are linked in the same space, but bloom in their respective fields. Meet with friends, get together here, feel the passage of time and the beauty of life.
孙志威设计作品欣赏 | 解构
作为一个办公空间,在入户门厅给人的初印象就十分深刻。极简的原木与灰色石砖在这里打开了门厅正中心的中式挂画。没有过度张扬的色彩,反而采用几何图形来展现一种高级美的序列感。
As an office space, the first impression is very deep in the entrance hall. Minimalist logs and gray stone bricks open the Chinese-style painting in the center of the foyer. There is no overly exaggerated color, but geometric figures are used to show a sense of sequence of high-level beauty.
办公区是黑与白的纯粹静观。一处办公空间,在颜色的空间扩大但颜色的数量减少的情况下能够给人降低工作压力,在舒适空间中得到一种工作效率的提升。在“美 ”的环境之下,工作成为一种衍生,不再是一种咄咄逼人的存在了。
The office area is pure contemplation in black and white. In an office space, when the color space is expanded but the number of colors is reduced, it can reduce work pressure and improve work efficiency in a comfortable space. In the "beauty" environment, work becomes a derivative, no longer an aggressive existence.
工作的区域也能给自己带来一种家的舒适与归属感。我想这样的心境正会产生在这样的工作环境之下,大面积留白令人的心情感到放松。桌与沙发与地面的颜色沉淀在下方,而简单不带欲望的白在上方产生无限畅想。
The work area can also bring you a sense of home comfort and belonging. I think such a state of mind will be produced in such a working environment, and a large area of white space makes people feel relaxed. The colors of the table, sofa and floor are deposited below, while the simple and undesired white creates infinite imagination above.
孙志威设计作品欣赏 | 良药
舒适的生活是人存在于世界的一剂良药。在一个不给自己带来过多嘈杂影响的空间,独能感受到纯粹的细腻流淌在生活的每一处角落。停驻于此,简约的空间创造了幻想中的自然状态的空中阁楼。
A comfortable life is a good medicine for people to exist in the world. In a space that does not bring too much noise to oneself, one can only feel pure delicacy flowing in every corner of life. Stopped here, the minimalist space creates an air loft in a fantasy state of nature.
回到原始的怀抱,用一种最纯粹的形而上世界的慰藉来解脱我们焦躁不安的心。不论外界事物将如何变化,事物基础之中的生命仍是坚不可摧和充满欢乐的。
Return to the original embrace, and use a kind of solace in the purest metaphysical world to relieve our restless hearts. Life within the foundation of things remains indestructible and joyous, no matter how things may change outside.
获得生命中的宁静,通向存在之母、万物核心的道路。在这样一个没有任何功利的空间,我们思考自身,思考世界,思量存在。在这里,唤起对美的热爱,在我们认识到那一巨大的美的那一刻。
Gain peace in life, the path to the mother of existence, the core of all things. In such a space without any utility, we think about ourselves, the world, and existence. Here, the love of beauty is evoked, the moment we recognize that great beauty.
关于设计师 | About Designer
孙志威
福建国广一叶建筑装饰设计工程有限公司设计师
2022年第十二届中国国际空间设计大赛——银奖
2021年亚太空间设计大奖赛——年度十大设计师
2021年百度馨居奖--年度最佳别墅设计全国TOP50
2020第十三届中国国际室内设计双年展--中国国际室内设计大赛--铜奖
2020第十三届中国国际室内设计双年展--中国国际室内设计大赛--优秀奖
2019中国(福州)第十四届室内设计大赛--一等奖(公建项目方案类)
2019中国(福州)第十四届室内设计大赛--一等奖(家装项目方案类)
热门跟贴