鬼宝塔

杭州有个姓邱的老人,做贩布的营生,一天收帐回来,投宿店家,己经住满人了。无奈前路荒凉,更加无落脚之处,老人就与店主商量。主人说:“老客倌胆大吗?我这里后墙外有几间骰子房,晚上一直没有人留宿,只怕藏有邪祟,所以不敢相邀。”邱老说:“我算一下这半辈子所走的路,不下数万里,还怕鬼作什么?”于是主人拿着蜡烛,领邱老从室内穿过至后墙外。一看,有空地一方,约么四五亩,贴墙有矮屋数间,颇为洁净。邱老进入里面,发现桌子、椅子、床铺、蚊帐,一应俱全,相当高兴。主人告辞出去,邱老觉得天气热,就坐在户外算帐。

这天晚上淡月朦胧,恍惚间似前面有人影闪过,邱老怀疑有贼光顾,目不转睛地盯着人影出现的地方,忽又一影闪过,片刻,连见十二影,往来无定,如蝴蝶穿花,不可捉摸。定睛仔细打量,都是美丽的少妇。邱老说:“人之所以害怕鬼,是因为鬼样子凶恶。现今艳冶如斯,我把鬼当作美人看就行了。”就端坐看它们准备作什么。

打开网易新闻 查看精彩图片

没一会儿,两只二鬼蹲在他脚下面,把他托起来,一只鬼登到他肩上面,九鬼只一个接一个地登上去,而最后一只鬼轻飘飘地站在去,像戏场上所谓“搭宝塔”。这还不算,又没一会儿,各自拿大圈齐齐套在颈上,头发全部披下来,舌头都长一尺多。

打开网易新闻 查看精彩图片

邱老笑着说:“美则过于美,恶则过于恶,情形反复,极似目下人情世态,看你们到底想作什么!”说完,群鬼大笑,各自还原形(美丽的少妇)而散。

【原文】

杭人有邱老者,贩布营生。一日取帐回,投宿店家,店中人满。前路荒凉,更无止所,与店主商量。主人云:“老客胆大否?某后墙外有骰子房数间,日久无人歇宿,恐藏邪祟,未敢相邀。”邱老曰:“吾计半生所行,不下数万里,何惧鬼为?”于是主人执烛,偕邱老穿室内行至后墙外,视之:空地一方,约可四五亩,贴墙矮屋数间,颇洁净。邱老进内,见桌椅牀帐俱全,甚喜。主人辞出,邱老以天热,坐户外算帐。

是夕淡月朦胧,恍惚间似前面有人影闪过,邱疑贼至,注目视之,忽又一影闪过,须臾,连见十二影,往来无定,如蝴蝶穿花,不可捉摸。定睛熟视,皆美妇也。邱老曰:“人之所以畏鬼者,鬼有恶状故也。今艳冶如斯,吾即以美人视鬼可矣。”遂端坐看其作何景状。

未几,二鬼踞其足下,一鬼登其肩,九鬼接踵以登,而一鬼飘然据其顶,若戏场所谓“搭宝塔”者然。又未几,各执大圈齐套颈上,头发俱披,舌长尺余。邱老笑曰:“美则过于美,恶则过于恶,情形反复,极似目下人情世态,看汝辈到底作何归结耳!”言毕,群鬼大笑,各还原形而散。

棺盖飞

打开网易新闻 查看精彩图片

钱塘人李甲,以勇敢闻名。一天晩上到朋友家去赴宴,酒喝得差不多了,座上有个人说:“离这儿半里路,有幢房子要卖,价钱很便宜。听说里边有厉鬼,所以到现在还没人买。”李甲说:“可惜我没钱,说也是白说。”那人说:“你有胆量敢在那房中一个人喝一夜酒,我就买了它送给你。”大家都愿做中保,于是就约定明晚实施。

第二天中午,大家集合进入那房子,安放酒菜。李甲帯着剑进了堂屋,大家把门关上,反锁了。然后,借隔壁人家的屋子聚集,说着话,等候消息。李甲看看厅屋四周,见厅旁另外开了扇小门。他转身进小门,见是一条狭窄的小弄,长满了荒草,后面还有个环洞门,半开半关着。李甲心里盘算:“我不必进去,就在外边等候,看有什么动静。”于是他在厅里点上了蜡烛,喝着酒。

到了三更,听到有脚步声,见有个小鬼,只有尺把高,脸色灰白,两眼漆黑,披着头发,从小门里出来,一直走到李甲的桌子前。李甲大怒,手持剑站了起来,鬼转身进入小弄里,李甲追了过去,进了环洞门。忽然间,狂风大作,空中有一块棺材盖,像风车一样转着飞过来,在李甲头上盘旋。李甲用剑乱砍,然而只觉得头上越来越沉重,他的身子渐渐受不住,越来越低,像泰山压向鸡蛋样,十分危急。李甲没办法,只好大叫起来。他的朋友们在隔壁人家听到叫声,忙带人进屋,见李甲将被棺盖压倒,就合力把他抢出来,背着他逃。后面棺盖追赶过来,李甲叫得越急,棺盖压得越厉害。忽然传来一声鸡叫,棺盖就不见了。众人把李甲救醒,连夜把他拾回去。

第二天,众人一起问房主,这才知道后园有间矮屋停放着一具棺材,经常作祟,专一飞盖压人,已压死好几人了。于是向官府报告,把棺材火化了,怪物也就灭绝了。李甲病了一个多月才痊愈,后来常常告诉人们:“人的声音不如鸡的声音。难道鬼不怕人,反而怕鸡?”

【原文】

钱塘李甲,素勇,夕赴友人宴,酒酣,座客云:“离此间半里,有屋求售,价甚廉,闻藏厉鬼,故至今尚无售主。”李云:“惜我无钱,说也徒然。”客云:“君有胆能在此中独饮一宵,仆当货此室奉君。”众客云:“我等作保。”即以明晚为订。”

次午,作队进室,安放酒肴,李带剑升堂,众人阖户反锁去,借邻家聚谈候信。李环顾厅屋,其旁别开小门,转身入,有狭弄,荒草蒙茸;后有环洞门,半掩半开。李心计云:“我不必进去,且在外俟其动静。”乃烧烛饮酒。

至三更,闻脚步声,见一鬼高径尺,脸白如灰,两眼漆黑,披发,自小门出,直奔筵前。李怒挺剑起,其鬼转身进弄,李逐至环洞门内。顷刻狂风陡作,空中棺盖一方似风车儿飞来,向李头上盘旋。李取剑乱斲,无奈头上愈重,身子渐缩,有泰山压卵之危,不得已大叫。其友伴在邻家闻之,率众入,见李将被棺盖压倒,乃并力抢出,背负而逃。后面棺盖追来,李愈喊愈追,鸡叫一声,盖忽不见。于是救醒李甲,连夜抬归,

次日,共询房主,方知后园矮室停棺,时时作祟,专飞盖压人,死者甚众。于是鸣于官,焚以烈火,其怪乃灭。李病月余始愈。常告人曰:“人声不如鸡声,岂鬼不怕人,反怕鸡耶?”

《子不语》