【00338】“

罗宋汤

”得名由来?

罗宋汤

,也叫

红菜汤

,是东欧地区流行的一种菜。这个菜名儿来自Russiansoup(俄罗斯的汤),Russian就是俄罗斯的之意,Russia如果音译就是

罗斯、罗宋

。据说在10月隔命时,不少俄罗斯人流落到上海,就带了这种汤的做法过来,当时上海人把俄罗斯叫罗宋,所以这种汤也就叫成了罗宋汤。同样的还有

罗宋面包

,这种面包是一种硬面包,也是当时俄罗斯人带过来的。不过Russia(俄语Россия读音类似)既然是音译为

罗宋、罗斯

(明朝时还曾音译其为

罗刹

),那么俄罗斯的

又是哪里来的呢?大致原因是当时元朝的蒙古人(当时和俄罗斯接触多)读不出俄文的罗斯的开头部分(对蒙古人来说太绕舌头了,就像中国很多人读不出

,只能读成

是类似的),所以在R之前增加了一个O的元音,这样对他们来说比较好发音。而清朝则将蒙语对俄罗斯的读音进行音译(满族和蒙古族的联系很深),便就音译成了俄罗斯。

【00339】“

荸荠

”得名由来?

荸荠

,“古称凫茈。又称乌芋。今有些地区名地栗、地梨、马蹄。多年生草本植物,种水田中。地下茎为扁圆形,表面呈深褐色或枣红色。肉白色,可食”(见《汉语大词典》)。荸荠有个别名叫

凫茈

,也写作

凫茨

。《后汉书?刘玄传》:“王莽末,南方饥馑,人庶群入野泽,掘凫茈而食之。”李贤注:“郭璞曰:‘生下田中,苗似龙须而细,根如指头,黑色,可食。’”宋苏舜钦《城南感怀呈永叔》诗:“老稚满田野,斲掘寻凫茈。”荸荠的得名,有一种看法认为,荸荠就来自凫茈,只是读音稍有变化而已。另有学者认为,荸荠实际上来自

脖脐

一词(参见魏钢强《荸荠考》),只是后来将肉字旁变成了草字头,而脖脐本身则是肚脐的意思(特别指那种突起的肚脐眼儿),也就是说荸荠球茎因为形似肚脐,或者因为其匍匐茎连接球茎之形像脐带一般(采摘时就像切断脐带一样将球茎截断下来),因而得名

脖脐

【00340】“

”是什么虫?

,一种有毒螫人的毛虫。《说文解字》:“蜭,毛蠹也。从虫,臽声。”段玉裁注:“蠹者、木中虫也。蜭居木中。其形外有毛,能食木,故曰毛蠹,是为蜭。蜭之言陷也。”蠹是蛀虫,因为能吃木头,所以是深陷在木头中的一种虫子。

也,也就是这种毛虫是陷嵌隐藏在树木中的一种虫子。也可以说,

,臽也。

,xiàn1.小坑。汉王充《论衡·讥日》:“《葬历》:葬避九空地臽,及日之刚柔,月之奇耦。”2.同“陷”。汉赵晔《吴越春秋·勾践入臣外传》:“截骨之劒,无削剟之利;臽铁之矛,无分发之便。”类似的,

,就是嵌入在食物中的东西,就是馅料。至于蜭究竟是现在的什么虫子则还不确定。木中虫也比较多,例如比较有名的

斗米虫

,它是锈色粒肩天牛的幼虫,因为营养价值高,所以价格也很高,古代称其藥一斗米才能换一条虫(夸张的说法)。