中国是一个古老的文明之国,拥有上下五千年的历史文化。古代虽有四大文明古国,可只有古中国的历史和文化的传承从未间断,源远流长。我国古代有盘古开天辟地,女娲造人,精卫填海等传说故事,也有丰富的诗歌文化,四大名著,可见我国文化底蕴深厚。中国的四大发明也为世界做出了极大贡献,可见古人智慧深远。

中国开放后,许多外国人慕名前来,学习中国的文化。中国文化博大精深,是世界文化史中最璀璨的明珠,中国文化的魅力也深深折服了许多外国人。

在外国人爱上了中国的文化与生活后,他们便想申请中国国籍,正式成为一名中国人。曾有一位美国退伍士兵,来到中国后,努力学习中国文化,并与一位中国女子成婚。这位美国士兵历经16年的努力,终于成功申请到了中国国籍,成为一名真正的中国人。美国士兵非常激动,并且直言成为中国人令他十分骄傲。

与中国的情缘

这位美国老兵名叫沙博理,这个中文名取自中国成语“博学明理”之意,可见沙博理对中国文化的了解程度非常透彻。

沙博理在美国纽约出生,在他二十六岁那年爆发了第二次世界战争,沙博理是一位有血有肉的爱国男子汉,毅然决然参军,成为一名炮兵。

由于美军需要破解不同国家的机密文件,就需要培养精通各个国家语言的人才。沙博理因其优异的战斗能力被领导选中前去培训中文,沙博理与中国的不解之缘便从此埋下。

沙博理接触中文只是偶然,但中文的美妙精深,却使得沙博理深深沉醉。沙博理想要弄懂中国的诗句的含义,于是他只能借来记载中国历史的书籍,通过那个年代发生的历史变故来了解诗人表达的情感和深刻意义。沙博理越了解中国文化,就越被中国文化折服。

此时的沙博理已经无心战争,他对于这个古老文明的东方国家产生了迷恋和好奇。沙博理退伍后,用自己的积蓄继续学习中国文化,他对于中国文化的学习已经到了如痴如醉的地步。

沙博理下定决心要去中国这片土地上探索,于是他处理好了家中事务后,独自一人踏上了前往中国的路途。

1947年的4月,沙博理历经旅途劳累,总算到达了自己仰慕多年的国家。沙博理带的积蓄只够他在中国生活一个月,沙博理的当务之急是找一份工作安定下来。

沙博理从未想过自己的人生从踏上中国这片土地之后就发生了巨大的改变,他原本只想在中国生活一段时间,遵从自己内心的愿望探索这个极具魅力的国家,谁能料到沙博理竟然在这片土地上遇到了自己的挚爱

一生所爱

沙博理最终选择在中国上海定居,找工作养活自己。沙博理对中国的话剧表演十分感兴趣,他来到剧场观看表演时,一位美丽窈窕的女子深深吸引了他的目光。

沙博理非常想要结识这位东方美人,美人表演结束后,在后台换装,沙博理便来到后台,与美人闲聊。沙博理在聊天的过程中得知女子名叫凤子,曾就读于重点大学,凤子演过著名剧作家曹禺的家庭三部曲,反响十分热烈,凤子也因此名声大噪,成为上海炙手可热的演员。

沙博理与凤子越聊越投机,凤子也对这个高大英俊的美国人颇有好感。沙博理曾经说,因为他的妻子凤子,他才能适应中国的生活,并且感到幸福快乐,这就是他留在中国的最大原因。

沙博理对凤子展开了热烈的追求,二人约会时,凤子会为沙博理讲解中国的习俗和一些文化,也让沙博理对中国的生活有了更好的了解。初到异乡的沙博理对这里的一切都感到陌生,但因为温柔体贴的凤子,让沙博理觉得眼前生活十分美好。

沙博理与凤子在中国成婚,结婚后的沙博理有了更大的责任,他的想法也从原来的“想来中国看看”到“在中国长期发展”。

沙博理对中国源远流长的文化十分敬仰和热爱,为了让中国文化传播到全世界,为了让更多人了解到中国文化的魅力,沙博理决定成为一名翻译。

沙博理曾在军队学习过汉语,他与中国人交谈起来是没有压力的,但中国书籍上面的语句,对于沙博理来说就是一件难事了。凤子读过许多书,妻子的博学与智慧也帮助着沙博理开展他的翻译工作。沙博理主要将中文翻译成英文,英文是沙博理的母语,只要能克服中文语法的难度,沙博理就能胜任这份工作。

中国作诗讲究“信,达,雅”,沙博理也希望自己的作品能够呈现这样的风采。沙博理反复诵读中国书籍,他翻译的每一部中文作品,沙博理都对原著十分熟悉,几乎能背诵下来一些主要章节。沙博理靠着自己的努力和勤奋,克服了翻译的重重困难。沙博理希望自己翻译的作品能向外国人更好地展示中国文化的魅力,于是他在完成一段章节的翻译后,还要再逐字逐句地修改,反复锤炼,精益求精。

沙博理翻译了许多中国文学著作,他翻译的版本也受到国外无数人的好评,沙博理把翻译工作做到了极致,追求完美,这也使得他翻译的作品在国外十分畅销。

沙博理翻译的中国古代四大名著之一《水浒传》,堪称惊世之作。这本书不仅仅要翻译出原著语句的含义,还有不少中国古朝代的民间口语,诗句,还要结合当朝的历史,向读者传达小说背后蕴含的历史意义。沙博理将原著通读后,又读了一遍宋朝的历史书,和一些宋朝诗人的文学作品。沙博理做足了充分的准备后,才开始翻译这部名著。

沙博理翻译的英文版《水浒传》的销量常年霸占译者小说中的前几名,中国记者给予了沙博理翻译版本的最高评价,被认为是“信,达,雅”兼备的精美佳作。沙博理也因此在翻译圈闻名,并获得了中国文联的最高翻译奖。

获得中国国籍

1963年,沙博理已经在中国这片土地上生活了十六年,翻译了许多中国作品。沙博理让中国文化在世界传播扬名,被更多国家认可,沙博理所做的贡献,也让中国领导人感到敬佩。于是这一年,沙博理得到了领导的批准,获得了中国国籍,成为了一名中国人。他曾激动地表示:我很骄傲能够成为中国人。

此后的岁月并不平静,中国发生了内乱,中国平定内乱重振旗鼓之后,变得越来越强大,沙博理可以说是这一特殊时代的见证人。

沙博理已经将中国当成了自己唯一的祖国,沙博理曾任中国政协委员,他尽心尽力地为中国做出了许多贡献,并且对自己要求十分严格。当中国政府成立后,沙博理站在天安门国旗下,流泪敬礼,他或许身上流的不是中国的血统,但在这一刻,他与万千中国人民一样,为祖国的强大而感到骄傲自豪

结语

沙博理翻译的每一部作品都是他呕心沥血所完成,在世界的反响也很大,沙博理为中国文化在世界的传播做出了杰出贡献。沙博理因此荣获“中国翻译文化终身成就奖”,这个奖项实至名归,代表着中国人民对于沙博理贡献的认可和感激之情。

在中国开放的这些年,许多外国人想要慕名申请中国国籍,成为中国人,可见中国的影响力之深。

身为中国人,要为中国的发展感到自豪,时刻铭记自己身为中国人的职责,和肩上所负重任。我们应当为自己是中国人感到幸运,努力提高自身的价值,投入到祖国的建设之中。