下面这张截图,来自韩国数字汉字词典。
在这张截图上,可以看到一个让人目瞪口呆的事实:韩国人居然对中国最熟悉的“囍”字下手了——“囍”字是古代韩国人创造的文字,在中国并不常用。
作为中国人,绞尽脑汁都不会想到:我们最常见的“囍”字怎么会变成古代韩国创造的文字。
但是韩国人不但公然宣称“囍”字是他们创造的,而且把“囍”字列为国字,认为其他国家只有这个汉字的使用权,没有发明权。
对于中国文化的剽窃到了如此厚颜无耻的程度,的确是世间罕见。
下面我们就一起来看看韩国人是如何上演这荒唐的一幕的。
一、“囍”字在中国不仅是普通汉字,更是吉祥图案
正如下图介绍的一样,“囍”字在中国属于传统吉祥图案,是以两个“喜”字组成的图符,被称为“红双喜”。
“囍”字是中国民间装饰洞房的传统风俗之一,一般用于婚嫁等喜庆场合,表达一种喜庆与祝福的意味。
对于我们来说,在办红事的时候张贴“囍”字,成为了非常普遍,也很正常的事情。
但是在韩国人的描述中,却是另外一个样子:“囍”字除了在韩国被频繁使用,在东亚其他国家已经被完全遗忘。
二、韩国人声称古代朝鲜人的祖先东夷族发明了“囍”字
在韩国的百科词典里面,“囍”字成为了东夷族发明的文字。
东夷族本来是远古时代分布在山东、河南一带的黄河文明族群,后来与其他文明族群融合,产生了华夏族这一群体。
但是韩国人却认为东夷族只有唯一的一个继承族群,那就是古代朝鲜人。
而且“囍”字就是由东夷族发明之后,交给了古代朝鲜人使用。
三、“囍”字在韩国已经失去了本义,被用在任何场合
跟在中国不同,“囍”字在韩国已经在很大程度上失去了本义,更多是作为一种装饰图案存在。
在下面这张图片上,白底黑字的“囍”成为墙壁的装饰。
而这种白底黑字在中国是完全不可能出现的。
下面这部韩剧中,地上同样印有“囍”字。
在韩国人使用的乐器上,同样出现了“囍”字。
最离谱的是在韩国人的葬礼上,地上的图案居然就是“囍”字。
有网友评论说:“韩国人把囍字用在葬礼上,让人看到都起鸡皮疙瘩,他们是怎么想到干出这种事情的。”
四、韩国人却坚持认为“囍”字是韩国国字,在中国很少被使用
尽管在韩国,被我们视作“红双喜标志”的“囍”字已经沦为一个单纯图案,甚至不再具备喜庆的汉字意义。
但是韩国人却坚持认为这个“囍”字是他们的国字,是古代朝鲜人的祖先发明了这个重要的文字。
在韩国的网站和论坛上,一提到“囍”字的使用和归属,这样的言论和观点比比皆是。
“在中国,这个字并不常用,甚至已经被中国人遗忘,因为这个字在韩国才真正被发扬光大。”
“在我们国家,囍字经常被用在人名和地名上面,是典型的韩国国字。”
实际上,在中国,“囍”字有着深厚的中华文化背景,属于典型的象形字,象征着“喜人喜”:一对有缘男女相偎相依、牵肠挂肚、含情对目。
这些深厚的民族文化背景,是擅长文化剽窃的韩国人完全无法理解的。
五、网友评价:警惕韩国人把“囍”字拿去申遗
对于韩国人对“囍”字下手的做法,许多中国网友觉得完全是匪夷所思。
有网友评价:“韩国人真的是文化剽窃上瘾了,如今连一个囍字都要下手去偷。”
“不愧为韩国人,任何能被偷去的东西他们都不会放过。”
“韩国人不但把囍字偷了,居然还用在葬礼上,简直是太离谱了。”
有的网友则认为韩国人将“囍”字的使用范围扩大,背后绝对不是那么简单的。
“按照韩国人的操作,肯定是通过这种方式有别于囍字在中国的使用,从而突出跟中国的囍字的截然不同,进而为自己申报非物质文化遗产铺平道路。”
“的确申遗这一招,韩国人在端午节和自贡彩灯上已经尝到甜头了,未必不会把囍字拿去申遗。”
“我们真的需要警惕韩国人的这种说法,而不是单纯当作一个笑话来看。”
那么,对于韩国人偷取“囍”字的事情,你是怎么看的?
欢迎在下方留言区写出你的观点和看法。
热门跟贴