携妓纳凉晚际遇雨(其一)

【唐】杜甫

落日放船好,轻风生浪迟。

竹深留客处,荷净纳凉时。

公子调冰水,佳人雪藕丝。

片云头上黑,应是雨催诗。

【译文】

落日映红了西天,携妓的公子陂塘放船。啊,风柔柔轻吹水面,浪细细皱起潋滟。

夹岸的绿竹茂密幽深,游士们在此设筵。擎露的荷花多么鲜艳,看着它暑解凉添。

诸公子今日格外殷勤,将冰块化作冷饮;佳人们乘兴要歌唱,唱前忙着梳妆打扮。

天不作美,风景大煞,头上的黑云突现,陪客的我急把天看,灵机一动耸起诗肩。

【注释】

丈八沟:唐长安城中地名。原为一条人工渠,建于唐代天宝年间,老百姓沿渠而居。此诗题注:下杜城西有第五桥、丈八沟。纳凉:乘凉。南朝陈徐陵《内园逐凉》诗:“纳凉高树下,直坐落花中。”

放船:开船,行船。南朝宋刘义庆《世说新语·尤悔》:“小人引船,或迟或速,或停或待,又放船纵横,撞人触岸。”

公子:称富贵人家的子弟。调冰水:用冰调制冷饮之水。

佳人:美女。雪藕丝:把藕的白丝除掉。

片云:极少的云。南朝梁简文帝《浮云诗》:“可怜片云生,暂重复还轻。”

沾:打湿。

急:一作“恶”。

越女:越地的美女,代指歌妓。

燕(yān)姬:燕地的美女,代指歌妓。翠黛:眉的别称。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故名。

缆(lǎn):系船的绳子。

宛:一作“卷”。

翻:却。萧飒:(秋风)萧瑟。杜甫《相从歌赠严二别驾》:“成都乱罢气萧飒,浣花草堂亦何有。”

陂(bēi)塘:池塘。此指丈八沟。

【赏析】

这是杜甫早年困居长安时陪一些贵公子携妓纳凉时的即兴之作。此诗着重表现出游“遇雨”之前大自然景色的美好和人们心情的恬静。紧扣“遇雨”二字来作文章,含蓄地表达了自己热爱大自然的生活态度,不同于一般的“艳诗”。

此章为同游记胜也。首联泛舟入沟,次联纳凉之景,三联公子携妓,结聊晚际遇雨。轻迟深净四字,诗眼甚工。胡夏客曰:公子作诗,催之亦未必速就,“应是雨催诗”,调笑中却有含蓄。

首联“落日放船好,轻风生浪迟”,写泛舟时的景象,起句写行船的时间是太阳下山的时候,因为比较凉快,所以感觉很好。“放船”即泛舟。次句写风轻浪微,因此一点不用担心安全问题,使人觉得很轻松。“放船”和“迟”等字的运用颇见功力。所谓“放船”,既比“划船”“荡船”在用字上见出新意,又强调了自由自在、随波逐流的意思,从而更好地表现出船中游人闲适自得的心情。而“迟”字无形中把“轻风”拟人化了,似乎“轻风”此时也善解人意,它“生”出来的波浪似动非动地一圈圈散开,更增加了诗中恬静的气氛。

颔联“竹深留客处,荷净纳凉时”,写纳凉所在地的环境。前句运用拟人的手法写一片竹林挽留了他们的游船,显得比较生动。后句写该处的荷丛洁净清爽,正是纳凉的好时候。

颈联“公子调冰水,佳人雪藕丝”,写游人的活动。贵公子们殷勤地调着冰水,美女们在旁切着新鲜的嫩藕。这里的“公子”、“佳人”既有其独立存在的意义,又无形中融入了前面的优美的图画中,成了自然美的一部分。表现出作者喜爱大自然的感情,这明显地比一般的携妓之作在趣味情调上高出许多。

尾联“片云头上黑,应是雨催诗”,扣“遇雨”诗题。正当陶醉在眼前这一片美景中时,头顶上出现了一片乌云,这是即将下雨的征兆。末句写作者对即将下雨的反应是诗兴大发,像是雨特地来催诗人做诗一般。这一独特反应将诗人的生活情趣与公子、佳人区分开来了。此联还上应题中“晚际遇雨”四字,下引第二首诗的内容。

图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。


与君初相识,犹如故人归。

一笑相逢蓬海路,人间风月如尘土。