日本文学以纤细、敏感、悲哀的格调著称,又带有极度细腻的东方美感,由此形成了一套独特的美学体系,并涌现出一大批文学大师。
比方说,“国民作家”夏目漱石、“东方卡夫卡”芥川龙之介、“诺奖陪跑者”村上春树、“推理大师”东野圭吾、“人间失格”太宰治、“美与暴烈”三岛由纪夫,以及日本第一位诺贝尔文学奖得主川端康成。
川端康成的文字风格非常独特,在柔弱缠绵之中,透着一种纯洁干净的特殊质感,体现出一种对“东方美学”的极致追求。正如诺贝尔文学奖评选委员会主席安德斯·奥斯特林在授奖辞中所说的那样:
“川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀,兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。”
作为日本首位诺奖得主,川端康成的作品很早就传入国内,为中国读者所熟知。作家余华就曾经说过:
“我难以忘记1980年冬天最初读到《伊豆的歌女》时的情景,当时我二十岁,在浙江宁波靠近甬江的一间昏暗的公寓里,我与川端康成相遇。他那细致入微的描叙使我着迷,我读了那个年代几乎能读到的他的所有小说……”
然而,这位写尽“物哀之美”的作家,却把自己的死亡也化作了物哀。
1962年,川端康成发出了这样一句感慨:“自杀而无遗书,是最好不过的了。无言的死,就是无限的活。”一语成谶。谁也没有想到,十年之后,川端康成真的以自杀的方式,结束了自己的人生,悄无声息的离开了这个充满哀愁的人间。
2023年,是川端康成离开人世的第50个年头,为了纪念这位文学巨匠,浦睿文化精选了《雪国》《千鹤》《伊豆舞女》《古都》《山之声》等24部川端康成的经典名作,并附以独家导读,编纂了一装帧精美的套《川端康成精选集》。
其中,《伊豆的舞女》是川端康成的成名之作,写尽了初恋的美好与哀愁。
在意外的邂逅与注定的离别之间,一位19岁的青年学生,在伊豆旅行的途中,偶遇了一队流浪艺人,并对其中的小舞女薰子产生了朦胧的思慕之情。
两个互生情愫的青年男女,却因日本社会的等级观念,什么结果都没发生,所有的绵绵情意,都化作了心头上的一滴泪。
“山间的路氤氲着雾气,衣服被蒙蒙的雨打湿,胸前和双脚本该觉得冷,背后却因为疾步而行被汗湿,更因为难耐的情绪而焦躁。初识爱情在这样年轻的年纪,在这样如梦似幻的山里,就注定这是一场足以铭记但是却不可能结果的感情……”
“穿过县界长长的隧道,便是雪国,夜空下一片白茫茫。火车在信号所前停了下来。”
这是《雪国》的第一句话,而我们的故事也随之展开。舞蹈艺术研究家岛村来到了雪国的温泉旅馆,并分别与艺伎驹子、少女叶子产生了情感纠葛。
这部小说虽然没有曲折离奇的故事情节,但却描绘出了极其细腻唯美的情境,而川端康成在书中对女性纯洁的赞美,更是让人心驰神往。因此,这本书被人们誉为日本文学史上不朽的名作,是“日本审美的教科书”。
生命的虚无、洁净、哀伤,在《雪国》里达到美的极致!
除此之外,入选本套精选集的《古都》《千鹤》《山之声》《花的圆舞曲》《碧波千鸟》《十六岁的日记》《精通葬礼的名人》《母亲的初恋》等作品,都是川端康成的经典作品,值得反复阅读和品味。
另外,阅读外国文学,译者的水准是非常重要的。好的译作不仅忠实于原著,而且给读者以愉悦的阅读感受;反之,则会损毁名著的质量,影响阅读的趣味。
这套《川端康成精选集》的译者是资深翻译家谭晶华教授。谭教授精研日本文学多年,曾翻译了大量的日本经典作品,如夏目漱石的《心》、谷崎润一郎的《痴人之爱》、永井荷风的《地狱之花》,等等。
同时,谭教授还是国内最早研究川端康成的学者,已经与川端康成的文学打了半个多世纪的交道,他是《川端康成十卷集》这套文集的主要译者之一,翻译了《山之声》和包括《十六岁的日记》在内的多个经典短篇,深受读者好评。
这套《川端康成精选集》,说是谭晶华教授与川端康成文学同行半个多世纪交出的答卷。他的译笔典雅、精炼、优美,贴合原著的精髓,尽显川端文学之美。
而这套《川端康成精选集》的封面设计,也内有乾坤、别具风情。
全套五本书的封面,选用了日本当代著名琳派画家美登英利的作品,巧妙地借用了“花”的形象,展现川端康成笔下的女性特色。花盛开,花衰败,既是一种自然规律,也是一种属于她们独特的美丽。
其中,《雪国》的封面图案是红花覆雪的椿,寓意为“白雪中的红艳山茶,热烈但徒劳”;
《古都》的封面图案是绿叶白花的杜若,寓意为“自然赋予的生命,蝴蝶是知晓的”;
《千鹤》的封面图案是靛蓝的山茶,寓意为“衰败颓废的靛蓝色,是传统、成熟的性感”;
《伊豆舞女》的封面图案是红色晕染的郁金香,寓意为“粉色郁金香的心跳,是少女最纯真的爱恋”;
《山之声》的封面图案是褐黑色的茶梅,寓意为“往日的旧色调,勾勒出萧瑟的梦”。
全部图案均为传统水墨作画,笔触简洁大方,韵味纯洁冷寂,还原了川端康成笔下的日式物哀美学。
春天恰好是繁花盛开的季节,粉色的花瓣宁静素洁,唯美中透着一丝哀愁,像极了川端康成的文字。
在错乱繁复的情感纠葛中,在川流不息的时光岁月中,在反复流转的灯火与寂寥中,川端康成,这个孤独的旅人,借日本文化中的“物哀”之凄美,书写着生命永恒的孤独……
热门跟贴