OMG!“地球球花”意大利国宝级性感女神莫妮卡·贝鲁奇(Monica Bellucci)和好莱坞鬼才导演蒂姆·波顿(Tim Burton)在一起啦!

Tim Burton and Monica Bellucci are spending some time together.

蒂姆·波顿和莫妮卡·贝鲁奇在一起了。

The Edward Scissorhands director, 64, and Mafia Mamma actress, 58, were photographed arm-in-arm in Madrid on Monday, as seen on the cover of Paris Match magazine.

这位64岁的《剪刀手爱德华》导演和58岁的《黑帮老妈》女演员周一在马德里被拍到手挽手,出现在《巴黎竞赛报》杂志的封面上。

首先曝光这个消息的是《巴黎竞赛报》,法国媒体上大分!

该媒体报道,两人已交往四个月,这段恋情可以追溯到去年10月在法国里昂举办的卢米埃电影节,当时正是贝鲁奇为波顿颁发了卢米埃大奖,波顿则一度哽咽抹泪:“我从未像今晚这样感受到如此多的爱,我永远不会忘记这一刻。”

推特网友们也是一整个不敢相信的状态:

什么

国内的网友们也是同样震惊:

贝鲁奇的粉丝,尤其想不通女神为什么会和蒂姆·波顿约会?

毕竟她可是莫妮卡·贝鲁奇!不管多了多少年,再看她在《西西里的美丽传说》中的镜头,都会被美到忘记呼吸!

但是即便是这样完美的女人,依然没有拥有一段圆满幸福的婚姻。

她的前夫是一名法国演员,名叫文森特·卡索(Vincent Cassel)。两人在1996年因为拍戏而相识,1999年携手走进婚姻殿堂。

在很多人眼里,他们都是娱乐圈的模范夫妻,但谁能想到,2013年8月两人正式宣布离婚。

Monica Bellucci and her husband Vincent Cassel have confirmed that they are to divorce after 14 years of marriage.

莫妮卡·贝鲁奇和她的丈夫文森特·卡塞尔已经证实,他们即将离婚,结束长达14年的婚姻。

The beautiful Italian actress, and French actor, broke the news in a statement released to France's national news agency, Agence France-Presse, saying that the couple are separating by "mutual agreement."

这位美丽的意大利女演员和法国男演员在向法国国家通讯社法新社发布的一份声明中宣布了这一消息,称他们根据“双方协议”和平分手。

两人育有两个女儿,19岁的戴娃·卡塞尔(Deva Cassel)和13岁的莱奥尼,如今都出落得格外漂亮,尤其是戴娃,继承了妈妈的美貌基因。

母女俩还一起拍过杂志,真的太养眼了:

离婚后,贝鲁奇还谈过一段轰轰烈烈的姐弟恋,对方比她小17岁,是法国雕塑家和模特,名叫Nicolas Lefebvre。

In November, 2019, Bellucci, 54, spoke to Paris Match, where she hinted at her (at that time, unnamed) boyfriend: "I have been with the same person for some time and everything is fine."

2019年11月,54岁的贝鲁奇在接受《巴黎竞赛报》采访时暗示她的男朋友(当时没有透露名字) : “我和同一个人在一起已经有一段时间了,一切都很好。”

Lefebvre is the first man Bellucci has dated publically since her split from husband Vincent Cassel in 2013.Lefebvre is 37 and lives in Paris. In an interview with The Socialite Family, he noted that he has an eight-year-old daughter named Anahi.

自2013年与丈夫文森特·卡索分手以来,Lefebvre是贝鲁奇第一个公开约会的男友。Lefebvre今年37岁,住在巴黎。在接受《社会名流家庭》采访时,他提到自己有一个8岁的女儿,名叫Anahi。

所以,一向偏爱浪漫多情的法国男人的“球花”,怎么会突然对这个65岁的美国“怪老头”动心呢?

蒂姆·波顿,一度被称为好莱坞疯子导演,因为他喜欢追求怪异、前卫、黑暗的境界,其作品怪诞不羁,却有着让人着迷的魔力。华丽而颓废的哥特风格是他被人称道的特点之一。

《剪刀手爱德华》、《断头谷》、《大鱼》、《理发师陶德》,包括今年大火的《星期三》都是他的作品。他本人更是获得了第64届威尼斯国际电影节终身成就金狮奖

凭借卓尔不凡的艺术才华,蒂姆·波顿自然也是捕获了不少女神的芳心。

大家还记得在《哈利·波特与混血王子》中饰演小天狼星的堂姐、凶狠毒辣的食死徒贝拉特里克斯吗?

她是英国女演员海伦娜·伯翰·卡特(Helena Bonham Carter),同是也是蒂姆·波顿的前妻。

两人在2001年合作《人猿星球》(Planet of the Apes)后一拍即合,海伦娜就成了蒂姆的缪斯女神。

再加上蒂姆最忠实的“好基友”约翰尼·德普(Jonny Depp),这个“疯癫三人组”带给了我们一部有一部脑洞大开的电影。

如《查理和巧克力工厂》、《爱丽丝梦游仙境》、《理发师陶德》等。

Charlie and the Chocolate Factory

Alice in Wonderland

所以在很多影迷的心目中,就算翻遍娱乐圈,再也找不到比海伦娜更适合蒂姆·伯顿的人了。

这次蒂姆·波顿被传和莫妮卡·贝鲁奇约会,网友们的第一反应竟然是:

???他什么时候和海伦娜离婚的?

事实上,早在2014年12月,两人就正式分手,结束长达13年的恋爱。

Burton was previously in a long-term relationship with frequent collaborator Helena Bonham Carter, from 2001 to 2014. They share two children: son Billy, 19, and daughter Nell, 15.

从2001年到2014年,波顿与海伦娜·博纳姆·卡特在一起。他们有两个孩子:19岁的儿子比利和15岁的女儿内尔。

During a December 2022 appearance on the Therapy Works podcast, Bonham Carter, 56, reflected on her "painful" breakup from Burton, which she referred to as a "very painful divorce."

在2022年12月的Therapy Works播客节目中,56岁的博纳姆·卡特回忆了她与波顿“痛苦的”分手,她称之为“非常痛苦的离婚”。

莫妮卡·贝鲁奇X蒂姆·波顿,这样的CP组合,真是越想越神奇,也是非常期待未来两位能够合作新电影!

今日词汇

debut/ ˈdeɪbjuː / n.首次登台,(新事物的)问世

staggeringly/ ˈstæɡərɪŋli / adv.令人吃惊地

impeccable/ ɪmˈpekəb(ə)l / adj.无瑕疵的,没有缺点的

script/ skrɪpt / n.剧本,讲稿;笔迹,手写体;连写体,草体;字体

grapple/ ˈɡræpl / v.扭打,搏斗;努力解决问题,应对困境(grapple with)

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。

英文部分摘自People:Tim Burton and Monica Bellucci Seen Walking Arm-in-Arm Months After She Presented an Award to Him

本周名师口语直播课

▼赶紧预约起来吧▼

关注【沪江英语】并星标

每日为您推荐精华英语学习内容

精品好课,免费领取