3月16日,柠萌影视和韩国制作团队联合开发古装剧《溯洄》的消息引发巨大争议!剧集简介:《溯洄》改编自晋江仙侠小说《和男主同归于尽后》,小说主角的真身是山海经中的神兽天攰。有着和中国类似“东洋背景”的韩国观众会更有共鸣。为了让仙侠剧更加国际化,决定将中国IP打造成韩剧。

柠萌影视的做法引发众多网友不满!中国的文化为什么要让韩国人来帮忙输出呢?被偷的文化还少吗?多年前《步步惊心》送给韩国翻拍,韩国网民用这部剧来宣传“高丽韩服”,把中国的“汉服”说成是韩国的。之后还有很多韩剧也都抄袭了中国传统服饰和语言。现在国内网友担心类似的事情再次上演,担心从此以后韩国人会更加理直气壮地宣扬《山海经》中的神兽来自韩国,更加明目张胆宣扬中国神话源自韩国。早在2011年,就有“中国神话源自韩国”的疯狂言论在网络流传…大众从来没有看到过“文化输出”,只看到了丑恶的嘴脸和狡辩。

面对争议,柠萌影视发布了声明!表示:《溯洄》原著是一部优秀的作品,看好它的改编潜力和IP在全球影视化的可能,柠萌影视在开发中国版的同时,也将主导开发韩国版和其他语言版本,“中国故事值得向全球推荐。”并承诺在所有版本《溯洄》的制作过程中将时刻以传播中华传统文化为己任,扩大中国文化影响力,欢迎大家的持续关注和监督。总结一下:感谢大家对传统文化的支持,《溯洄》我们还是会继续拍。

这样的声明让网友更加气愤!大骂柠萌影视是“汉奸公司”!“用着晋江的本子,中国独有的道家文化,中国的仙侠剧,中国的制作班底,找一帮韩国人来演,到底输出谁的文化?”最后只会将中国仙侠、山海经、以及传统文化主动送给韩国。

还有网友表示,“敌人来自内部,这回是真见到了!”当年的“芒果娱乐”那帮人面对这样的过失没有任何解释。当“仙侠”、“山海经”等内容再次被偷走时,同样不会看到柠萌影视的说辞,因为他们根本不在意我们的文化(输出)!因此,许多网友表示要抵制柠萌影视的作品!还有要进行举报!